le représentant du Sénégal fait une déclaration et annonce que le Honduras et la Mongolie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان وأعلن انضمام منغوليا وهندوراس إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.37. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض في أثنائه مشروع القرار A/53/L.37. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente le projet de résolution A/53/L.63. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.63. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration au cours de laquelle il présente et corrige oralement le projet de résolution A/53/L.40/Rev.1. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 وصوبه شفويا. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration, au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution A/61/L.34. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان نقح فيه شفويا مشروع القرار A/61/L.34. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration au titre du groupe 3 : " Armes conventionnelles " . | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان في إطار المجموعة 3: " الأسلحة التقليدية " . |
le représentant du Sénégal fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان. |
le représentant du Sénégal fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل السنغال ببيان. |