le représentant du Qatar fait une déclaration au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | وأدلى ممثّل قطر ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant de des États-Unis fait une déclaration, avant l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل الولايات المتحدة ببيان، قبل اعتماد مشروع القرار. |
le représentant de la République islamique d'Iran prend la parole. | UN | وأدلى ممثّل جمهورية إيران الإسلامية ببيان. |
le représentant de la République arabe syrienne fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل الجمهورية العربية السورية ببيان وطلب تصويتًا مسجلاً على مشروع القرار. |
le représentant de la Côte d'Ivoire prend la parole et retire son pays de la liste des auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل كوت ديفوار ببيان وانسحب بلده من مجموعة مقدّمي مشروع القرار. |
le représentant de la République islamique d'Iran fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل جمهورية إيران الإسلامية ببيان وطلب تصويتًا مسجلاً على مشروع القرار. |
le représentant de la Norvège fait une déclaration au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | وأدلى ممثّل النرويج ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant d'Israël fait une déclaration et demande un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل إسرائيل ببيان، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار. |
le représentant de l'Espagne fait une déclaration et modifie oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل إسبانيا ببيان ونقّح مشروع القرار شفويًا. |
le représentant de Cuba fait une déclaration au nom du Mouvement des pays non alignés et annonce que la Chine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل كوبا ببيان باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de l'Italie fait une déclaration au nom des auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل إيطاليا ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار. |
le représentant du Pakistan fait une déclaration, au nom des auteurs énumérés dans le document, et annonce que la Nouvelle-Zélande, le Paraguay, le Soudan du Sud et le Tadjikistan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل باكستان ببيان باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وأعلن أن باراغواي، والسودان، وطاجيكستان، ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Sierra Leone fait une déclaration relative à son vote sur le projet de résolution A/C.3/68/L.39. | UN | وأدلى ممثّل سيراليون ببيان بشأن تصويته على مشروع القرار A/C.3/68/L.39. |
le représentant de la Lituanie fait une déclaration au nom des auteurs et annonce que la Bosnie-Herzégovine, les Îles Marshall, le Panama, la Papouasie-Nouvelle-Guinée, la République de Moldova, Saint-Marin, la Serbie et les Seychelles se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل ليتوانيا ببيان باسم مقدّمي مشروع القرار، وأعلن أن بابوا غينيا الجديدة، وبنما، والبوسنة والهرسك، وجزر مارشال، وجمهورية مولدوفا، وسان مارينو، وسيشيل، وصربيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
326. le représentant de l'Argentine s'est exprimé sur le paragraphe 36 de la Déclaration, relatif à la traite des personnes. | UN | 326- وأدلى ممثّل الأرجنتين ببيان يتعلق بالفقرة 36 من الإعلان التي تتناول الاتجار بالأشخاص. |
9. le représentant de l'Égypte a fait une déclaration à la lumière des événements survenus récemment, avant le 25 janvier 2011 et depuis lors. | UN | 9- وأدلى ممثّل مصر بكلمة أمام الفريق، وذلك في ضوء الأحداث التي وقعت مؤخّرا وأفضت إلى يوم 25 كانون الثاني/يناير 2011 وما تلاه من أحداث. |
le représentant du Canada prend la parole. | UN | وأدلى ممثّل كندا ببيان. |
le représentant de Cuba fait une déclaration (au nom du Mouvement des pays non alignés) et annonce que la Chine et la Fédération de Russie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل كوبا ببيان (باسم حركة بلدان عدم الانحياز)، وأعلن أن الصين والاتحاد الروسي قد انضما إلى مقدمي مشروع القرار. |
le représentant de la Norvège fait une déclaration et annonce que l'Arménie, le Brésil, le Costa Rica, la Croatie, l'Équateur, la France, le Honduras, l'Italie, le Liechtenstein, le Mexique, la Micronésie (États fédérés de), le Nigéria, le Portugal, la République de Moldova, la République tchèque, la Thaïlande, l'Ukraine et le Vanuatu se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثّل النرويج ببيان وأعلن أن أرمينيا، وإكوادور، وأوكرانيا، وإيطاليا، والبرازيل، والبرتغال، وتايلند، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مولدوفا، وفانواتو، وفرنسا، وكرواتيا، وكوستاريكا، وليختنشتاين، والمكسيك، وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة)، ونيجيريا، وهندوراس قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |