"وأرجو ممتنا إصدار" - Translation from Arabic to French

    • je vous serais obligé
        
    • je vous serais reconnaissant de bien
        
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et du rapport en tant que document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir distribuer le texte de la présente lettre et du rapport en tant que document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire diffuser le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة وضميمتها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la pièce jointe comme document du Conseil. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة وضميمتها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 34 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 34 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale au titre du point 34 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في إطار البند 34 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-troisième session de l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار وتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في إطار البند 114 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire publier et distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre des points 12 et 68 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار القرار والبيان المذكورين أعلاه وتعميمهما باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 12 و 68 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 34 de l'ordre du jour de la soixante-cinquième session, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 34 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 35 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 35 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( الدكتور سيماكولا كيوانوكا
    je vous serais obligé de bien vouloir faire publier les deux lettres du Secrétaire d'État aux affaires étrangères et le rapport de la Conférence comme documents officiels de l'Assemblée générale, au titre des points 45 et 121 de l'ordre du jour de la soixantième session, et du Conseil économique et social, au titre du point 2 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا إصدار رسالتي وزير الخارجية والتقرير المتعلق بالمؤتمر باعتبارها من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 45 و 121 من جدول الأعمال المؤقت، ومن وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour provisoire. UN وأرجو ممتنا إصدار هذا البيان باعتباره من وثائق الجمعية العامة، وذلك في إطار البند 45 من جدول الأعمال المؤقت. (توقيع) توفيق المنصور
    je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 14 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 14 من جدول الأعمال. (توقيع) ألكسندر لومايا
    je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة بوصفها وثيقة من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن.
    je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 96, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 96 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more