Des terroristes armés ont abattu 30 moines bouddhistes et quatre civils cinghalais et blessé 15 moines bouddhistes. | UN | أطلق ارهابيون مسلحون النار وقتلوا ٠٣ راهباً بوذياً و٤ من المدنيين السنهاليين وأصابوا ٥١ راهباً بوذيا آخراً بجروح. |
Weligahakandiya Des terroristes ont enlevé et tué huit Cinghalais et blessé un Tamoul. | UN | خطف ارهابيون وقتلوا ثمانية سنهاليين وأصابوا بجروح أحد التاميل. |
Palliyagodella Des terroristes ont attaqué un village musulman, tuant 13 musulmans et en blessant six autres. | UN | شن الارهابيون هجوماً على إحدى قرى المسلمين فقتلوا ٣١ مسلماً وأصابوا ٦ آخرين بجروح. |
Des terroristes ont attaqué le village d'Alinchipothana, tuant 56 musulmans et en blessant 15 autres. | UN | آلينشيبوثانا هجم ارهابيون على قرية آلينشيبوثانا وقتلوا ٦٥ مسلماً وأصابوا ٥١ آخرين بجروح. |
Des terroristes ont attaqué le village; ils ont tué 15 musulmans et en ont blessé 11. | UN | بودوكودييريب و هجم ارهابيون على قرية فقتلوا ٥١ مسلماً وأصابوا ١١ شخصاً بجروح. |
Environ 50 terroristes armés ont pénétré dans Damana, village cinghalais; ils ont tué 9 personnes et en ont blessé 13 autres. | UN | ماهاناغابورا أمبارا دخل نحو ٠٥ ارهابيا مسلحاً قرية سنهالية تدعى دمانة فقتلوا ٩ اشخاص وأصابوا ٣١ آخرين بجروح. |
En légitime défense, les soldats ont riposté, tuant le chauffeur de la voiture et blessant le passager. | UN | ورد الجنود بإطلاق النار دفاعا عن النفس، حيث قتلوا السائق وأصابوا الراكب بجروح. |
Un bus civil a sauté sur une mine terrestre que des terroristes avaient fait exploser : 32 Cinghalais sont morts et 20 autres ont été blessés. | UN | مامادووا فجر ارهابيون لغماً أرضياً بحافلة تنقل المدنيين فقتلوا ٢٣ سنهالياً وأصابوا ٠٢ آخرين بجروح. |
Puis ils ont tué à coups de couteau neuf musulmans avant de se diriger vers la rive du fleuve Mahaweli où ils ont tué à coups de couteau encore huit personnes et blessé quatre autres. | UN | ثم مزقوا أجساد تسعة من المسلمين، واتجهوا الى ضفاف نهو مهاويلي حيث مزقوا أجساد ثمانية آخرين وأصابوا أربعة بجروح. |
Les terroristes, qui portaient des uniformes des FDI, ont tué six Israéliens et blessé sept autres avant d'être arrêtés par les forces de sécurité. | UN | وقتل الرجال المسلحون الذين كانوا يرتدون زي جيش الدفاع الإسرائيلي ستـة إسرائيليين وأصابوا سبعة آخرين قبل أن تتصدى لهم قوات الأمن. |
Le 3 du même mois, ils auraient attaqué le secteur de Gaseri, commune de Rutana, auraient tué deux personnes et blessé cinq autres. | UN | وفي يوم 3 من نفس الشهر يُزعم أنهم هاجموا قطاع غاسيري، بلدة روتانا، وقتلوا شخصين وأصابوا خمسة أشخاص آخرين بجراح. |
Ils ont tué le chauffeur et blessé deux autres personnes. | UN | وقتل المهاجمون السائق وأصابوا آخرَيْن بجراح. |
En représailles, des soldats zaïrois sont entrés dans le camp de Katale et auraient ouvert le feu de manière indiscriminée, tuant 15 personnes et en blessant 50 autres, pour la plupart des femmes et des enfants. | UN | وعلى سبيل الانتقام، دخل الجنود الزائيريون مخيم كاتالي وبدأوا، حسبما افادت التقارير، بإطلاق النيران عشوائيا، فقتلوا ٥١ شخصا وأصابوا ٠٥ آخرين، معظمهم من النساء واﻷطفال. |
Ces événements ont eu des répercussions jusqu'à Rutshuru où, apparemment, des soldats zaïrois ont pillé, avec l'aide de la population locale, les maisons des réfugiés, provoquant la mort d'une personne et en blessant 19 autres. | UN | وامتدت اﻷحداث إلى روتشورو، حيث قام الجنود الزائيريون فيما يبدو بنهب منازل اللاجئين، بمعاونة السكان المحليين، وقتلوا شخصا واحدا وأصابوا ٩١ آخرين. |
Des terroristes ont attaqué le détachement de Konwewa; ils ont ouvert le feu et lancé des grenades dans des bunkers où se trouvaient des villageois, tuant 15 civils et en blessant 9 autres. | UN | كونويوا أطلق ارهابيون النار على مخابئ القرويين وقذفوها بالقنابل اليدوية أثناء هجومهم على كتيبة كونويوا، فقتلوا ٥١ مدنياً وأصابوا ٩ غيرهم بجروح. |
Environ 40 terroristes armés se sont rendus dans un village cinghalais; ils ont tué 30 Cinghalais et en ont blessé quatre autres. | UN | قصد نحو ٠٤ ارهابيـــاً مسلحـــاً قرية سنهالية وقتلوا ٠٣ سنهالياً وأصابوا ٤ آخرين بجروح. |
Des terroristes ont attaqué les divisions 3 et 6 à Eravur; ils ont tué 116 musulmans et en ont blessé 20 autres. | UN | هجم ارهابيون على القسمين ٣ و٦ في إيرافور وقتلوا ٦١١ مسلماً وأصابوا ٠٢ آخرين بجروح. |
Des terroristes ont tué 7 civils musulmans à coups de hache et en ont blessé un. | UN | مزق ارهابيون أجساد سبعة من المدنيين المسلمين وأصابوا شخصاً واحداً بجروح. |
Durant cette période, les terroristes albanais ont attaqué à plusieurs reprises des travailleurs de la mine " Belaćevac " , dans la municipalité de Kosovo Polje, tuant un mineur et blessant trois ouvriers. | UN | وخلال هذه الفترة، هاجم إرهابيون ألبان، عدة مرات، عمال منجم " بيلا تشيفاك " التابع لبلدية كوسوفو بوليي فقتلوا عاملا واحدا وأصابوا ثلاثة آخرين أثناء إحدى الهجمات. |
Des dizaines de Palestiniens auraient protesté violemment près de l'entrée de Jéricho, lançant des pierres, brûlant des drapeaux israéliens et blessant légèrement trois gardes frontière. | UN | وأشير الى أن عشرات الفلسطينيين قاموا بأعمال شغب بالقرب من مدخل أريحا وقذفوا الحجارة وأحرقوا اﻷعلام الاسرائيلية وأصابوا ثلاثة من أفراد شرطة الحدود بجراح طفيفة. |
Ceux-ci ont ciblé les hommes présents sur le marché faisant 37 morts et 35 blessés. | UN | وقد استهدفوا الذكور في السوق فقتلوا 37 شخصا وأصابوا 35 آخرين. |
Des terroristes ont fait exploser une bombe, tuant six Cinghalais, deux musulmans, un Tamoul et un militaire; 19 personnes ont été blessées. | UN | فجر ارهابيون قنبلة فقتلوا ٦ من السنهاليين وشخصين مسلمين وشخصا واحدا من التاميل وجنديا واحدا وأصابوا ٩١ شخصا بجروح. |