"وأعدت الأمانة" - Translation from Arabic to French

    • le secrétariat a établi
        
    • le secrétariat a élaboré
        
    • le secrétariat a dressé
        
    • le secrétariat a préparé
        
    • établie par le secrétariat
        
    • le Secrétariat avait établi
        
    • a été établi par le Secrétariat
        
    • a été élaboré par le secrétariat
        
    • avaient été établies par le secrétariat
        
    • par le secrétariat et
        
    le secrétariat a établi une version révisée du projet de directives en tenant compte de ces contributions. UN وأعدت الأمانة نصاً منقحاً للمبادئ التوجيهية باستعمال المدخلات الصادرة عن الاجتماع.
    le secrétariat a établi une fiche d’information contenant une liste des codes attribués aux produits chimiques inscrits à l’annexe III, afin de faciliter leur utilisation. UN وأعدت الأمانة ورقة وقائعية تحتوي على قائمة بالرموز الخاصة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث لتيسير استخدامها.
    le secrétariat a établi une note d'information pour faciliter le débat. UN وأعدت الأمانة العامة مذكرة معلومات أساسية لتيسير المناقشة.
    À cette session, le secrétariat a élaboré de nouvelles études de cas sur des pays où étaient appliquées les IFRS, à savoir: le Pakistan, l'Afrique du sud et la Turquie. UN وأعدت الأمانة من أجل هذه الدورة دراسات حالات قطرية إضافية عن التنفيذ العملي للمعايير المذكورة، تناولت باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا.
    le secrétariat a dressé un état révisé des incidences sur le budget-programme (IBP). UN وأعدت الأمانة العامة تنقيحا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    le secrétariat a établi les résumés ciaprès en se fondant sur les communications reçues à la date où la version définitive du présent rapport a été établie. UN وأعدت الأمانة الملخصات التالية على أساس المساهمات التي وردت إليها حتى تاريخ وضع الصيغة النهائية من هذا التقرير.
    le secrétariat a établi le présent document conformément à cette demande. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة عملاً بهذا الطلب.
    le secrétariat a établi le présent document conformément à cette demande. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة وفقاً لذلك الطلب.
    le secrétariat a établi le présent document conformément à cette demande. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة استجابة لذلك الطلب.
    le secrétariat a établi le présent document conformément à cette demande. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة عملاً بهذا الطلب.
    le secrétariat a établi un CDROM sur la réunion. UN وأعدت الأمانة قرصاً مدمجاً للقراءة فقط بشأن الاجتماع.
    Pour faciliter les débats de la Commission en 2004, le secrétariat a établi un projet complet de règlement. UN وأعدت الأمانة العامة مجموعة كاملة من مشروع قوانين تنظيمية لتيسر على اللجنة مواصلة مناقشاتها في عام 2004.
    le secrétariat a établi le présent rapport en réponse à la demande formulée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa trente-quatrième réunion. UN وأعدت الأمانة هذه الوثيقة استجابة لطلب الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين.
    Pour chacune des sessions, le secrétariat a établi des notes d'information afin de faciliter l'examen de fond et les débats. UN وأعدت الأمانة لكل اجتماع من اجتماعات الخبراء، وثائق معلومات أساسية لتيسير مناقشة المواضيع من حيث المضمون.
    le secrétariat a élaboré un questionnaire sur les mesures prises pour appliquer le Programme d'action, analysé les réponses reçues des États, défini les principales tendances et présenté un rapport au Comité préparatoire, à sa troisième session; UN :: وأعدت الأمانة استبياناً بشأن الإجراءات المتخذة لتنفيذ منهاج العمل، وأجرت تحليلاً لردود الدول، وحددت الاتجاهات الرئيسية، وقدمت التقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة؛
    le secrétariat a élaboré un rapport sur l'examen (UNEP/POPS/COP.7/INF/4) et les conclusions de la consultation d'experts sont récapitulées dans l'annexe de la présente note. UN وأعدت الأمانة تقريراً عن الاستعراض (UNEP/POPS/COP.7/INF/4)، ويتضمن مرفق هذه المذكرة موجزاً للاستنتاجات التي انتهت إليها مشاورة الخبراء.
    3. le secrétariat a dressé la liste des nouvelles organisations intergouvernementales ou non gouvernementales qui ont fait savoir qu'elles souhaitaient être admises à la quatorzième session de la Conférence des Parties, pour examen par celleci (voir l'annexe du présent document). UN 3- وأعدت الأمانة قائمة بالمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المتقدمة بطلبات جديدة تعرب فيها عن رغبتها في قبول حضورها للدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، كي ينظر فيها مؤتمر الأطـراف (انـظر مرفق هذه الوثيقة).
    38. L'article 16 de la Convention énonce les dispositions concernant l'assistance technique. le secrétariat a préparé une note sur ses activités en matière d'assistance technique (UNEP/FAO/RC/COP.3/14). UN 38 - تفرد المادة 16 من الاتفاقية أحكاماً بشأن المساعدة التقنية، وأعدت الأمانة مذكرة بنشاطاتها في مجال المساعدة التقنية (UNEP/FAO/RC/COP.3/14).
    établie par le secrétariat, la présente note vise à donner des éléments d'information généraux et à faciliter les délibérations de la Commission. UN 2 - وأعدت الأمانة العامة هذه المذكرة من أجل توفير معلومات أساسية للجنة وتيسيرا لمداولاتها.
    le Secrétariat avait établi une compilation de bonnes pratiques de prévention de la corruption et de dispositifs réglementaires destinés au secteur public. UN وأعدت الأمانة تجميعاً للممارسات الجيدة في مجال منع الفساد ونماذج التنظيم الرقابي في القطاع العام.
    Un glossaire provisoire de termes relatifs au projet de convention a été établi par le Secrétariat et distribué dans les langues officielles de l'Organisation. UN وأعدت الأمانة مسارد مؤقتة للمصطلحات ذات الصلة بمشروع الاتفاقية وأتاحتها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Le mandat de ce groupe a été élaboré par le secrétariat et communiqué aux missions basées à Genève en mai 2002 en leur demandant de présenter des candidats. UN وأعدت الأمانة اختصاصات هذا الفريق، وعممتها في أيار/مايو 2002 على البعثات الموجودة في جنيف وطالبتها بتقديم المرشحين.
    Neuf brèves notes d'information générale avaient été établies par le secrétariat, sur les questions devant être abordées par les participants; ces documents sont à la disposition du Conseil du commerce et du développement dans leur version originale non éditée en langue anglaise. UN وأعدت الأمانة تسع مذكرات وجيزة تتضمن معلومات أساسية عن القضايا المتوقع أن تتناولها الشخصيات البارزة. وقد وضعت هذه المذكرات رهن إشارة مجلس التجارة والتنمية بنسختها الأصلية الإنكليزية غير المنقحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more