"وأعرب ممثل البرازيل" - Translation from Arabic to French

    • le représentant du Brésil
        
    107. le représentant du Brésil a appuyé l'esprit des articles premier, 2, 42, 43, 44 et 45. UN ١٠٧- وأعرب ممثل البرازيل عن تأييده لمضمون المواد ١ و٢ و٤٢ و٤٣ و٤٤ و٤٥.
    291. le représentant du Brésil a appuyé l'article 36 et proposé d'indiquer dans le texte de cet article que les autochtones doivent avoir accès à des mécanismes juridiques. UN ١٩٢- وأعرب ممثل البرازيل عن تأييده للمادة ٦٣ واقترح بأن يُدرج في المادة وجوب وصول الشعوب اﻷصلية إلى آليات قانونية.
    28. le représentant du Brésil a dit que sa délégation soutenait les activités relatives aux industries de la création. UN 28- وأعرب ممثل البرازيل عن تأييده للأنشطة في مجال الصناعات المبتكرة.
    17. le représentant du Brésil a dit qu'il appuyait les travaux de la CNUCED concernant les biens et services environnementaux, en particulier en vue des négociations prévues au paragraphe 31 de la Déclaration ministérielle de Doha. UN 17- وأعرب ممثل البرازيل عن دعمه لأعمال الأونكتاد المتعلقة بالسلع البيئية والخدمات، وبخاصة فيما يتصل بالمفاوضات التي صدر تكليف بإجرائها في الفقرة 31 من إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية.
    69. le représentant du Brésil était attristé à l'idée de rendre compte de l'absence de résultat à son gouvernement, son pays ayant accueilli la onzième session de la Conférence. UN 69- وأعرب ممثل البرازيل عن حزنه لأنه سيبَلِّغ حكومته التي استضافت الأونكتاد الحادي عشر بأنه لم يتسنَّ التوصل إلى نتائج.
    le représentant du Brésil s’est félicité de la création d’un groupe de travail à composition non limitée, et de ce que le Comité ait eu le courage de choisir le changement et l’espoir pour l’avenir. UN ٢٥ - وأعرب ممثل البرازيل عن تقديره ﻹنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، وﻷن اللجنة " أوتيت الشجاعة " للتحرك في اتجاه التغيير واﻷمل في المستقبل.
    le représentant du Brésil s’est félicité de la création d’un groupe de travail à composition non limitée, et de ce que le Comité ait eu le courage de choisir le changement et l’espoir pour l’avenir. UN ٥٢ - وأعرب ممثل البرازيل عن تقديره ﻹنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية، وﻷن اللجنة " أوتيت الشجاعة " للتحرك في اتجاه التغيير واﻷمل في المستقبل.
    168. le représentant du Brésil souhaitait apporter un complément d'information sur les activités en rapport avec le programme de pays du PNUD que son gouvernement menait par l'intermédiaire de l'Agence brésilienne de coopération. UN ٨٦١ - وأعرب ممثل البرازيل عن رغبته في إيضاح اﻷعمال التي تضطلع بها حكومته من خلال وكالة التعاون البرازيلية فيما يتعلق بالبرنامج القطري الذي ينفذه البرنامج اﻹنمائي.
    168. le représentant du Brésil souhaitait apporter un complément d'information sur les activités en rapport avec le programme de pays du PNUD que son gouvernement menait par l'intermédiaire de l'Agence brésilienne de coopération. UN ١٦٨ - وأعرب ممثل البرازيل عن رغبته في إيضاح اﻷعمال التي تضطلع بها حكومته من خلال وكالة التعاون البرازيلية فيما يتعلق بالبرنامج القطري الذي ينفذه البرنامج اﻹنمائي.
    79. le représentant du Brésil a appuyé sans réserve l'adoption de l'article 24 sous sa forme actuelle étant donné que la question du savoir traditionnel revêtait une extrême importance. UN ٩٧- وأعرب ممثل البرازيل عن تأييده التام لاعتماد المادة ٤٢ بصيغتها الحالية نظراً إلى ما تتسم به مسألة المعارف التقليدية من أهمية بالغة.
    305. le représentant du Brésil a dit qu'il appuyait l'article 35 et était d'accord avec l'idée que les peuples autochtones avaient le droit d'entretenir et de développer des contacts, des relations et des liens de coopération avec d'autres peuples à travers les frontières. UN ٥٠٣- وأعرب ممثل البرازيل عن تأييده للمادة ٥٣، ووافق على أن للشعوب اﻷصلية الحق في اﻹبقاء على الاتصالات والعلاقات والتعاون وتطويرها مع اﻵخرين عبر الحدود.
    28. le représentant du Brésil a dit que sa délégation avait approuvé la décision du Secrétaire général de la CNUCED de créer un groupe de personnalités, que l'ancien Président de son pays, M. Cardoso, avait été invité à présider. UN 28- وأعرب ممثل البرازيل عن تأييد وفده لقرار الأمين العام للأونكتاد إنشاء فريق من الشخصيات البارزة، وهو فريق طُلب إلى رئيس بلده السابق كاردوسو أن يرأسه.
    233. le représentant du Brésil, se référant à l'article 4, a exprimé sa crainte que l'expression " systèmes juridiques " ne prête à malentendu car elle pourrait donner à penser que les autochtones disposeraient de systèmes juridiques indépendants de la législation nationale. UN ٣٣٢- وأعرب ممثل البرازيل فيما يتعلق بالمادة ٤ عن انشغاله ﻷن عبارة " أنظمتها القانونية " يمكن أن تؤدي الى قدر من سوء التفاهم نظراً الى أن هذه العبارة قد توحي بأن للشعوب اﻷصلية أنظمة قانونية مستقلة عن التشريع الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more