"وأعرب ممثل كولومبيا" - Translation from Arabic to French

    • le représentant de la Colombie
        
    33. le représentant de la Colombie a dit que sa délégation n'appréciait guère le terme " vente " s'agissant d'êtres humains, notamment d'enfants. UN 33- وأعرب ممثل كولومبيا عن كره وفده لعبارة " بيع " لدى الإشارة إلى البشر، ولا سيما الأطفال.
    65. le représentant de la Colombie était quelque peu déconcerté par la déclaration du représentant de la Finlande. UN 65- وأعرب ممثل كولومبيا عن شئ من الحيرة إزاء بيان ممثل فنلندا.
    171. le représentant de la Colombie s'est félicité du rapport et de la mission de visite effectuée dans son pays. UN ١٧١ - وأعرب ممثل كولومبيا عن تقديره للتقرير وللزيارة التي تمت لبلده.
    171. le représentant de la Colombie s'est félicité du rapport et de la mission de visite effectuée dans son pays. UN ١٧١ - وأعرب ممثل كولومبيا عن تقديره للتقرير وللزيارة التي تمت لبلده.
    165. le représentant de la Colombie a dit appuyer les grandes idées des articles 15, 16, 17 et 18. UN ١٦٥- وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده للمضمون العام للمواد ١٥ و١٦ و١٧ و١٨.
    174. le représentant de la Colombie a dit appuyer l'orientation de l'article 11. UN ١٧٤- وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده لمضمون المادة ١١.
    287. le représentant de la Colombie a indiqué qu'il appuyait les articles 36, 37 et 39. UN ٧٨٢- وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣.
    le représentant de la Colombie a soutenu sans réserve la participation du Président à la Réunion de haut niveau. UN 34 - وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده الكامل لمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى.
    le représentant de la Colombie a soutenu sans réserve la participation du Président à la réunion de haut niveau. UN 34 - وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده الكامل لمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى.
    23. le représentant de la Colombie a remercié toutes les délégations pour leurs aimables paroles à propos de la disparition soudaine du Président du Comité spécial. UN 23- وأعرب ممثل كولومبيا عن امتنانه لجميع الوفود على كلماتها الرقيقة بمناسبة بوفاة رئيس اللجنة المخصصة المباغتة.
    34. le représentant de la Colombie a soutenu sans réserve la participation du Président à la Réunion de haut niveau. UN 34- وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده الكامل لمشاركة الرئيس في الاجتماع الرفيع المستوى.
    le représentant de la Colombie a déclaré que les résultats du projet pourraient fournir une base utile à l'élaboration des critères de performance et de vérification et que le projet en question devait être considéré comme le premier d'une série d'essais. UN وأعرب ممثل كولومبيا عن رأي مفاده أن هذه النتائج يمكن أن توفر أساساً مفيداً لوضع معايير للأداء والتحقق، وأنه ينبغي اعتبار المشروع محاولة أولى ضمن سلسلة محاولات.
    35. le représentant de la Colombie s'est dit satisfait de la manière pertinente dont avaient été conduits les travaux relatifs au projet de protocole qui, à son avis, revêtait une importance capitale pour éliminer des pratiques qui meurtrissaient les enfants dans leur chair et dans leur âme. UN ٥٣- وأعرب ممثل كولومبيا عن ارتياحه لنجاح العمل المتعلق بمشروع البروتوكول، وهو مشروع يعتبره ذا أهمية حيوية للقضاء على الممارسات التي تؤذي أجساد اﻷطفال وأرواحهم.
    232. le représentant de la Colombie a dit appuyer les articles à l'examen dans leur ensemble et souligné l'importance du droit des peuples autochtones au respect de leurs propres systèmes juridiques. UN ٢٣٢- وأعرب ممثل كولومبيا عن تأييده للمواد قيد النظر ككل وشدد على أهمية حق الشعوب اﻷصلية في أن تُحترم نظمها القانونية الخاصة بها.
    131. le représentant de la Colombie entendait que le rapport fasse état du souhait de son pays, selon lequel il conviendrait d'envisager de financer des activités de destruction à l'aide des fonds alloués au titre du Protocole de Montréal en tant qu'élément important des activités tendant à l'élimination des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN 131- وأعرب ممثل كولومبيا عن رغبته في أن يوضح التقرير رغبة بلده في أن تؤخذ أنشطة التدمير في الاعتبار عند تخصيص الأموال بموجب البروتوكول بوصف ذلك عنصراً هاماً للقضاء على المواد المستنفدة للأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more