"وأعرب وفدان" - Translation from Arabic to French

    • deux délégations
        
    deux délégations ont regretté que les membres du Conseil n'aient guère la possibilité de participer activement au processus de restructuration. UN وأعرب وفدان عن خيبة أملهما إزاء محدودية الفرص المتاحة ﻷعضاء المجلس للمشاركة بصورة كاملة في صوغ عملية التغيير.
    deux délégations ont regretté que les membres du Conseil n'aient guère la possibilité de participer activement au processus de restructuration. UN وأعرب وفدان عن خيبة أملهما إزاء محدودية الفرص المتاحة ﻷعضاء المجلس للمشاركة بصورة كاملة في صوغ عملية التغيير.
    deux délégations ont appuyé sans réserve cette idée, faisant valoir qu'un contrôle plus strict pourrait ainsi être exercé sur l'UNOPS. UN وأعرب وفدان عن تأييدهما الكامل للفكرة، ذاهبين إلى أن ذلك سيسمح بممارسة إشراف أكثر فعالية على مكتب خدمات المشاريع.
    deux délégations ont exprimé des réserves. UN وأعرب وفدان عن تحفظات بشأن ذلك الاقتراح.
    deux délégations ont souhaité savoir comment les projets pilotes passeraient à grande échelle. UN وأعرب وفدان عن رغبتهما في معرفة الكيفية التي يمكن بها تضخيم المشاريع التجريبية.
    deux délégations, prenant la parole au nom de plusieurs autres, ont exprimé un ferme appui au maintien à Genève d'une session annuelle sur deux. UN وأعرب وفدان آخران، باسم وفود أخرى، عن تأييدهما الشديد ﻹبقاء جنيف مكانا لانعقاد الدورة السنوية كل سنتين.
    deux délégations ont estimé que celui-ci constituait, en lui-même, une amélioration de la présentation du budget de cette organisation. UN وأعرب وفدان عن اعتقادهما بأن الميزانية الجديدة تشكل في حد ذاتها تحسنا في عرض ميزانية هذه المنظمة.
    deux délégations ont exprimé leur appui aux efforts que l'UNICEF continuait de déployer pour intégrer une perspective sexospécifique dans la programmation. UN وأعرب وفدان عن تأييدهما لجهود المنظمة المتواصلة في مجال مراعاة الفوارق بين الجنسين عند إعداد البرامج الرئيسية.
    deux délégations ont exprimé leur appui aux efforts que l'UNICEF continuait de déployer pour intégrer une perspective sexospécifique dans la programmation. UN وأعرب وفدان عن تأييدهما لجهود المنظمة المتواصلة في مجال مراعاة الفوارق بين الجنسين عند إعداد البرامج الرئيسية.
    deux délégations se sont déclarées préoccupées par le manque d'intégration des activités dans le programme proposé, en particulier dans le domaine " information, éducation et communication " . UN وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء عدم تكامل اﻷنشطة المشمولة بالبرنامج المقترح، وخصوصا في مجال اﻹعلام والتثقيف والاتصال.
    deux délégations ont estimé que celui-ci constituait, en lui-même, une amélioration de la présentation du budget de cette organisation. UN وأعرب وفدان عن اعتقادهما بأن الميزانية الجديدة تشكل في حد ذاتها تحسنا في عرض ميزانية هذه المنظمة.
    deux délégations se sont déclarées préoccupées par le peu de progrès réalisés dans le domaine de la santé maternelle et génésique. UN وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء انخفاض مقدار التقدم المحرز في مجال صحة اﻷم والصحة الانجابية.
    deux délégations se sont déclarées préoccupées par le peu de progrès réalisés dans le domaine de la santé maternelle et génésique. UN وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء انخفاض مقدار التقدم المحرز في مجال صحة اﻷم والصحة الانجابية.
    deux délégations ont estimé que celui-ci constituait, en lui-même, une amélioration de la présentation du budget de cette organisation. UN وأعرب وفدان عن اعتقادهما بأن الميزانية الجديدة تشكل في حد ذاتها تحسنا في عرض ميزانية هذه المنظمة.
    deux délégations se sont déclarées préoccupées par le manque d'intégration des activités dans le programme proposé, en particulier dans le domaine " information, éducation et communication " . UN وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء عدم تكامل اﻷنشطة المشمولة بالبرنامج المقترح، وخصوصا في مجال اﻹعلام والتثقيف والاتصال.
    deux délégations se sont inquiétées de la réduction du nombre des produits et craignaient que les «principaux marchés» ne soient privilégiés au détriment des marchés plus modestes. UN ٨٥ - وأعرب وفدان عن قلقهما لتخفيض عدد المنتجات وﻷن التركيز على " اﻷسواق الرئيسية " سيكون على حساب اﻷسواق اﻷصغر حجما.
    deux délégations se sont déclarées satisfaites du renforcement des liens avec les organismes multilatéraux et bilatéraux, l’une faisant notamment mention de la bonne coopération avec le Gouvernement. UN وأعرب وفدان عن الارتياح لتوطد الصلات مع المنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، ونوه أحدهما بالتعاون الجيد مع الحكومة.
    deux délégations se sont déclarées satisfaites du renforcement des liens avec les organismes multilatéraux et bilatéraux, l'une faisant notamment mention de la bonne coopération avec le Gouvernement. UN وأعرب وفدان عن الارتياح لتوطد الصلات مع المنظمات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، ونوه أحدهما بالتعاون الجيد مع الحكومة.
    deux délégations se sont dites préoccupées par le recul des achats des pays en développement et ont demandé qu'il soit remédié à cette situation. UN وأعرب وفدان عن قلقهما إزاء الهبوط في المشتريات من البلدان النامية، وطلبا تصحيح هذا الوضع.
    deux délégations au moins ont fait part de leurs vues sur la désignation d'un coordonnateur spécial pour la transparence dans le domaine des armements. UN وأعرب وفدان على الأقل عن رأي دعيا فيه إلى تعيين منسق خاص معني بالشفافية في مسألة التسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more