"وأعضاء الوفود" - Translation from Arabic to French

    • les membres des délégations
        
    • les membres des missions
        
    • aux membres des délégations
        
    • et les représentants
        
    • et des délégués
        
    • les membres des mis-sions
        
    • des membres des délégations
        
    • et les délégués
        
    • et membres de délégations
        
    • et membres des délégations
        
    • les membres des délé-gations
        
    les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les médias sont également invités. UN وأعضاء الوفود وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les médias sont également invités. UN وأعضاء الوفود وموظفو الأمانة العامة ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.
    les membres des missions permanentes et les représentants des organisations non gouver-nementales sont invités. UN وأعضاء الوفود الدائمة وممثلو المنظمات غيـر الحكومية مدعوون لحضور الحلقة.
    Quelque 2 % des billets délivrés aux employés des agences de voyage, aux accompagnateurs des groupes scolaires, aux représentants des médias, aux membres des délégations et aux membres du personnel de l'Organisation sont des billets gratuits. UN ويقدم حوالي 2 في المائة من التذاكر مجانا إلى وكالات السفر ومرافقي تلامذة المدارس وإلى ممثلي وسائط الإعلام وأعضاء الوفود وموظفي الأمم المتحدة.
    les membres des délégations, les représentants des organisations non gouverne-mentales et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وأعضاء الوفود والممثلون عن المنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    les membres des délégations, les fonctionnaires du Secrétariat et les représentants des organisations non gouvernementales et des médias sont invités. UN وأعضاء الوفود وممثلو المنظمات غير الحكومية والصحفيون والموظفون مدعوون للحضور.
    les membres des délégations et les fonctionnaires du Secrétariat sont invités. UN وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمم المتحدة مدعوون.
    les membres des délégations et des organisations non gouvernementales, ainsi que les fonctionnaires du Secrétariat, sont invités UN وأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور. جلسة إعلامية
    les membres des délégations et des organisations non gouvernementales, ainsi que les fonctionnaires du Secrétariat, sont invités UN وأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    les membres des délégations et des organisations non gouvernementales, ainsi que les fonctionnaires du Secrétariat, sont invités. UN وأعضاء الوفود والمنظمات غير الحكومية وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    les membres des délégations et les fonctionnaires du Se-crétariat sont invités. UN وأعضاء الوفود وموظفو اﻷمانة العامة مدعوون للحضور.
    les membres des missions permanentes et les représentants des organisations non gouvernementales sont invités. UN وأعضاء الوفود الدائمة وممثلو المنظمات غيـر الحكومية مدعوون لحضور الحلقة.
    les membres des missions permanentes et les représentants des organisations non gouver-nementales sont invités. UN وأعضاء الوفود الدائمة وممثلو المنظمات غيـر الحكومية مدعوون لحضور الحلقة.
    les membres des missions permanentes et les représentants des organisations non gouver-nementales sont invités. UN وأعضاء الوفود الدائمة وممثلو المنظمات غيـر الحكومية مدعوون لحضور الحلقة.
    IS3.62 La boutique-cadeaux du Siège offre aux fonctionnaires, aux membres des délégations et aux visiteurs des souvenirs de l'Organisation des Nations Unies et des produits d'artisanat et autres objets provenant du monde entier. UN ب إ 3-62 يوفر محل بيع الهدايا بالمقر للموظفين وأعضاء الوفود في نيويورك ولزوار الأمم المتحدة هدايا تذكارية فضلا عن مصنوعات يدوية وغيرها من الهدايا التذكارية من جميع أنحاء العالم.
    Mise en place d'eRoom pour le personnel du Secrétariat et les représentants UN عممت الغرفة الإلكترونية على موظفي الأمانة العامة وأعضاء الوفود
    Des reportages radio informatisés quotidiens sont réalisés à l'intention des stations de radio, des correspondants et des délégués. UN ويجري أيضا إنتاج مجموعة أخبار إذاعية إلكترونية يومية لاستخدامها من قبل المنظمات الإذاعية والمرسلين وأعضاء الوفود.
    les membres des mis-sions permanentes, les fonctionnaires du Secrétariat, les repré-sentants des organisations non gouvernementales et les médias sont invités. UN وأعضاء الوفود الدائمة، وموظفو اﻷمانة العامة، وممثلو المنظمات غير الحكومية، والعاملون بوسائط اﻹعلام مدعوون للحضور.
    Plus de 800 personnes ont participé à la première Journée de la forêt, dont des scientifiques, des membres des délégations nationales et des représentants d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وشارك في اليوم الأول للغابات ما يزيد على 800 شخص، منهم علماء وأعضاء الوفود الوطنية وممثلون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية.
    Les orateurs et les délégués aux différentes conférences organisées par le Conseil sont des universitaires bien connus qui élaborent des politiques. UN والمتحدثون وأعضاء الوفود الذين حضروا المؤتمرات المختلفة التي نظّمها المجلس هم أكاديميون معروفون يقومون بصياغة سياسات.
    Nous remercions aussi votre prédécesseur, le distingué ambassadeur Bernard Goonetilleke de Sri Lanka pour ses efforts, et souhaitons chaleureusement la bienvenue aux nouveaux ambassadeurs et membres de délégations. UN وبالمثل فإننا نشكر سلفكم سفير سري لانكا الموقر السيد برنار غونيتيليكه، على ما بذله من مساع، وفي الوقت نفسه، نعرب عن ترحيبنا الحار بالسفراء وأعضاء الوفود الجدد.
    À l'issue de leurs travaux, les ministres et membres des délégations ont adopté la Déclaration du Caire. UN 23- اعتمد الوزراء وأعضاء الوفود في نهاية أعمالهم إعلان القاهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more