"وأعلن العراق" - Translation from Arabic to French

    • l'Iraq a déclaré
        
    • il a déclaré
        
    • l'Iraq a annoncé
        
    l'Iraq a déclaré qu'environ 80 % des agents GC qui ont servi à la fabrication d'armes ont été utilisés entre 1982 et 1988. UN وأعلن العراق أن نحو ٨٠ في المائة من عوامل الحرب الكيميائية التي استخدمت في أسلحة قد استهلكت من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٨٨.
    l'Iraq a déclaré avoir unilatéralement détruit certaines de ces bombes et la Commission spéciale a supervisé la destruction d'autres. UN وأعلن العراق عن تدمير بعض هذه القنابل بصورة انفرادية وأشرفت اللجنة الخاصة للأمم المتحدة على تدمير بعضها الآخر.
    l'Iraq a déclaré avoir effectué 21 essais de ces missiles avant la guerre du Golfe. UN وأعلن العراق أنه أجرى قبل حرب الخليج ٢١ اختبار طيران لصواريخ الفهد.
    l'Iraq a déclaré avoir détruit les 22 autres unilatéralement. Quelques débris de pupitres détruits ont été vus par l'UNSCOM. UN وأعلن العراق تدمير ٢٢ مجموعة من جانب واحد شاهدت اللجنة الخاصة بعض بقايا اﻷلواح المدمرة.
    Lors de l'application du Plan, il a déclaré un certain nombre de projets de fabrication de missiles. UN وأعلن العراق أثناء تنفيذ خطة التحقق والرصد المستمرين عددا من المشاريع المحددة ذات الصلة بالقذائف.
    l'Iraq a déclaré avoir eu des difficultés avec le gouvernement fournisseur pour la livraison des missiles, du matériel d'appui et des équipements de production. UN وأعلن العراق أنه واجه صعوبات مع الحكومة الموردة فيما يتعلق بتوريد الصواريخ، فضلا عن معدات الدعم واﻹنتاج.
    l'Iraq a déclaré que ce programme de gyroscopes avait été abandonné après 15 jours d'existence. UN وأعلن العراق أن مشروع الجيرسكوب توقف بعد أسبوعين فقط من بدء العمل فيه.
    l'Iraq a déclaré que toutes les munitions spéciales avaient été chargées d'agents GC uniquement à l'Entreprise d'État de Muthanna. UN وأعلن العراق أن جميع الذخائر الخاصة قد ملئت بعوامل الحرب الكيميائية في المثنى فقط.
    l'Iraq a déclaré avoir produit 340 litres de cet agent mais nié l'avoir placé dans des armes. UN وأعلن العراق عن إنتاج ٣٤٠ لترا من هذا العامل، لكنه أنكر استخدامه في أسلحة.
    l'Iraq a déclaré plusieurs projets d'amélioration des systèmes de guidage et de contrôle de ses missiles. UN وأعلن العراق عن مشاريع عدة تشمل إدخال تحسينات على نظم التوجيه والتحكم للصواريخ.
    l'Iraq a déclaré qu'il ne serait pas en mesure d'envoyer une délégation plus complète pour des raisons d'ordre financier et personnel. UN وأعلن العراق أنه لم يستطع تأمين وفد أشمل من ذلك ﻷسباب مالية وشخصية.
    l'Iraq a déclaré que ce site était sensible et a empêché l'équipe d'y pénétrer pendant 50 minutes, jusqu'à l'arrivée d'un représentant iraquien de haut niveau. UN وأعلن العراق أن الموقع حساس وتأخر دخول الفريق إلى الموقع لمدة ٥٠ دقيقة انتظارا لوصول مندوب عراقي رفيع المستوى.
    l'Iraq a déclaré qu'il n'accepterait plus les inspections internationales de ses programmes non classiques prescrites par les résolutions du Conseil de sécurité. UN وأعلن العراق أنه لن يعود يقبل التفتيش الدولي على برامجه غير التقليدية، وهو تفتيش تقتضيه قرارات مجلس اﻷمن.
    l'Iraq a déclaré avoir produit d'une manière générale quelque 3 850 tonnes d'agents chimiques dans le cadre de son ancien programme. UN وأعلن العراق أنه أنتج ما مجموعه نحو 850 3 طنا من العوامل الكيميائية خلال برنامجه السابق للأسلحة الكيميائية.
    l'Iraq a déclaré avoir abandonné le programme de tabun en 1986 après avoir décidé de se concentrer sur la fabrication du sarin dont la toxicité est plus élevée. UN وأعلن العراق أنه تخلى عن برنامج إنتاج عامل التابون في عام 1986 لأنه قرر التركيز على إنتاج عامل السارين الأكثر سُميَّة.
    22. l'Iraq a déclaré avoir déployé 28 lanceurs fixes opérationnels pour missiles Al Hussein. UN ٢٢ - وأعلن العراق أنه تم نشر ٢٨ منصة ثابتة صالحة للاستعمال ﻹطلاق الصواريخ من طراز `الحسين`.
    52. l'Iraq a déclaré n'avoir pas été à même de produire lui-même la plupart des composants du moteur des missiles Al-Hussein. UN ٥٢ - وأعلن العراق أنه لم يتمكن من اﻹنتاج المحلي لمعظم مكونات محركات صواريخ الحسين.
    70. l'Iraq a déclaré ne pas avoir utilisé son usine de production d'acide nitrique pour fabriquer du comburant pour ses missiles Al Hussein. UN ٧٠ - وأعلن العراق أنه لم يستخدم مرفق إنتاج إنتاج حامض النيتريك من أجل تصنيع المؤكسد للقذائف من طراز الحسين.
    l'Iraq a déclaré avoir déjà importé 10 tonnes d'UDMH et en avoir commandé d'autres quantités qu'il n'avait pas reçues. UN وأعلن العراق أنه استورد ١٠ أطنان من وقود UDMH، وطلب المزيد منه، غير أنه لم يستلمه.
    il a déclaré avoir construit localement deux lanceurs mobiles restés non opérationnels et posséder trois prototypes expérimentaux de lanceurs mobiles. UN وأعلن العراق أنه صنع محليا منصتي إطلاق متنقلتين لم تدخلا طور التشغيل وأنه كانت لديه ثلاثة نماذج أولية لمنصات إطلاق تجريبية متنقلة.
    l'Iraq a annoncé qu'il rejetait ces exigences illégitimes des États-Unis. UN وأعلن العراق رفضه هذه المطالب اﻷمريكية غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more