"وأعمالها بصفة مراقب" - Translation from Arabic to French

    • et travaux en qualité d'observateur
        
    • en tant qu'observateur
        
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée déciderait d'inviter le Groupe GOUAM à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة مجموعة جوام إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée déciderait d'inviter la Communauté de l'Afrique de l'Est à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة جماعة شرق أفريقيا إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter l'Association latino-américaine d'intégration à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة رابطة أمريكا اللاتينية للتكامل إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter le Fonds commun pour les produits de base à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة الصندوق المشترك للسلع الأساسية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    9. Ayant reçu une invitation permanente à participer aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale en tant qu'observateur, la Palestine était représentée. C. Election du bureau UN ٩ - وكانت الجهة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب ممثلة: فلسطين.
    4. Dans sa résolution 57/32, adoptée en novembre 2002, l'Assemblée générale des Nations Unies avait décidé d'inviter l'Union interparlementaire à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN 4- وفي قرار الجمعية العامة 57/32 الذي اعتُمد في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة دعوة الاتحاد البرلماني الدولي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Aux termes du projet de résolution, l'Assemblée générale déciderait d'inviter la Conférence ibéro-américaine à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، تقرر الجمعية العامة دعوة المؤتمر الإيبيري - الأمريكي إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Aux termes dudit projet de résolution intitulé < < Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Groupe de la Banque islamique de développement > > , l'Assemblée générale déciderait d'inviter le Groupe de la Banque islamique de développement à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN وبموجب أحكام مشروع القرار، المعنون " منح مجموعة البنك الإسلامي للتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة " ، تقرر الجمعية دعوة مجموعة البنك الإسلامي للتنمية إلى المشاركة في دورات الجمعية وأعمالها بصفة مراقب.
    Consciente de l'importance du sport et des idéaux olympiques et désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 64/3 du 19 octobre 2009, décidé d'inviter le Comité à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN " والجمعية العامة، إذ تدرك أهمية الرياضة والمثل العليا الأوليمبية، ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية، فقد قررت في قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    Consciente de l'importance du sport et des idéaux olympiques et désireuse de promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Comité international olympique, l'Assemblée générale a, dans sa résolution 64/3 du 19 octobre 2009, décidé d'inviter le Comité à participer à ses sessions et travaux en qualité d'observateur. UN " والجمعية العامة، إذ تدرك أهمية الرياضة والمثُل العليا الأوليمبية، ومن أجل زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة الأوليمبية الدولية، قررت في قرارها 64/3 المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2009، دعوة اللجنة الأوليمبية الدولية إلى المشاركة في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب.
    8. Ayant reçu une invitation permanente à participer aux sessions et aux travaux de l'Assemblée générale en tant qu'observateur, la Palestine était représentée. UN ٩ - وكانت الجهة التالية التي تلقت دعوة دائمة للاشتراك في دورات الجمعية العامة وأعمالها بصفة مراقب ممثلة: فلسطين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more