"وأفادت عدة دول بأن" - Translation from Arabic to French

    • plusieurs États ont indiqué que
        
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية تتمتع بنوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية تتمتع بنوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها درجة من السلطة أو الولاية الحكومية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que les peuples autochtones exerçaient certains pouvoirs ou certaines compétences sur leurs terres. UN وأفادت عدة دول بأن الشعوب الأصلية لها نوع من السلطة أو الولاية على أراضيها.
    plusieurs États ont indiqué que leur législation nationale tenait compte des principes de la Déclaration. UN 9- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    plusieurs États ont indiqué que leur législation nationale tenait compte des principes de la Déclaration. UN 9- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    plusieurs États ont indiqué que leur législation nationale tenait compte des principes de la Déclaration. UN 9- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    plusieurs États ont indiqué que les principes de la Déclaration étaient consacrés par la législation nationale. UN 12- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    plusieurs États ont indiqué que les principes de la Déclaration étaient consacrés par la législation nationale. UN 12- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    plusieurs États ont indiqué que leurs laboratoires de police scientifique avaient réalisé des analyses chimiques des drogues saisies afin d'identifier les substances, d'en déterminer l'origine et de déceler les nouvelles méthodes de fabrication. UN وأفادت عدة دول بأن مختبراتها للتحاليل الشرعية قد أجرت تحاليل كيميائية للعقاقير المضبوطة من أجل الكشف عن المواد التي تتألف منها، ومنشئها، والطرائق الجديدة المستخدمة في صنعها.
    8. plusieurs États ont indiqué que les principes de la Déclaration étaient consacrés dans la législation nationale. UN 8- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    8. plusieurs États ont indiqué que les principes de la Déclaration étaient consacrés dans la législation nationale. UN 8- وأفادت عدة دول بأن مبادئ الإعلان مجسدة في التشريعات الوطنية.
    26. plusieurs États ont indiqué que leurs laboratoires de police scientifique avaient réalisé des analyses chimiques des drogues saisies afin d'identifier les substances, d'en déterminer l'origine et de déceler les nouvelles méthodes de fabrication. UN 26- وأفادت عدة دول بأن مختبراتها للتحاليل الشرعية قد أجرت تحاليل كيميائية لعقاقير مضبوطة من أجل الكشف عن المواد التي تتألف منها ومنشئها والطرائق الجديدة المستخدمة في صنعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more