Les quatre soldats ont été libérés sous condition, bien qu'une action ait été intentée auprès du tribunal de première instance de Batticaloa. | UN | وأفرج عن الجنود الأربعة بكفالة بالرغم من رفع الدعوى أمام محكمة باتيكالوا الجزئية. |
Les efforts déployés par la Force pour aider les parties à poursuivre les suspects en justice se sont révélés vains et tous les suspects ont été libérés, au nord. | UN | ولم تنجح مساعي قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لمساعدة الجانبين في تقديم المتهمين إلى العدالة؛ وأفرج عن جميع المتهمين في الشمال. |
Vingt-six membres de cette équipe ont été libérés le même jour, mais le chef de l'équipe et son interprète ont été gardés en otage. | UN | وأفرج عن ٦٢ فردا من أفراد الفريق في نفس اليوم، ولكن قائد الفريق ومترجمه الشفوي احتفظ بهما كرهائن. |
Ils ont été relâchés au bout de deux jours après avoir payé une amende. | UN | وأفرج عن سائقي الشاحنات بعد يومين من الحبس وبعد دفع غرامة. |
Gegham Manoukian a été relâché en mai 1997 et aucune déclaration n'a été faite au sujet de mauvais traitements durant sa détention. | UN | وأفرج عن جيغهام مانوكيان في أيار/مايو 1997 ولم يصدر أي بيان بسوء المعاملة أثناء احتجازه. |
Mikhail a été remis en liberté immédiatement à l'issue de l'audience. | UN | وأفرج عن ميخائيل مباشرة من قاعة المحكمة. |
Les détenus ont été libérés après 44 jours de captivité. | UN | وأفرج عن المحتجزين بعد ٤٤ يوما من اﻷسر. |
Vingt-six membres de cette équipe ont été libérés le même jour, mais le chef de l'équipe et son interprète ont été gardés en otages. | UN | وأفرج عن ٦٢ فردا من أفراد الفريق في نفس اليوم، ولكن قائد الفريق ومترجمه الشفوي احتفظ بهما كرهائن. |
Les détenus ont été libérés après 44 jours de captivité. | UN | وأفرج عن المحتجزين بعد ٤٤ يوما من اﻷسر. |
Depuis la formation du nouveau gouvernement en 2011, une série d'amnisties ont été accordées et des milliers de détenus, y compris des prisonniers d'opinion, ont été libérés. | UN | ومنذ تشكيل الحكومة الجديدة في عام 2011، اتُّخذت مجموعة من تدابير العفو وأفرج عن آلاف السجناء منهم سجناء رأي. |
Ces mineurs avaient entre 12 et 17 ans et seuls neuf d'entre eux ont été libérés. | UN | وتراوحت أعمارهم بين 12 و17 عاماً. وأفرج عن تسعة منهم فقط. |
Trois d'entre eux auraient été tués lors de leur transfert à la prison de Gikongoro. Les trois autres ont été libérés le dimanche 31 mai. | UN | وقُتل ثلاثة منهم أثناء نقلهم إلى سجن غيكونغورو، وأفرج عن الثلاثة اﻵخرين يوم اﻷحد ١٣ أيار/مايو. |
Huit autres prisonniers ont été libérés le 16 août, et trois autres le 21 août. | UN | وأفرج عن ثمانية سجناء إضافيين يوم 16 آب/أغسطس، ثم عن ثلاثة آخرين في 21 من الشهر نفسه. |
Tous les garçons, sauf deux, ont été relâchés, grâce à la pression soutenue exercée sur l'APLS par les parents et les enseignants. | UN | وأفرج عن هؤلاء جميعا عدا تلميذين، بعد الضغوط المستمرة التي مارسها الآباء والمدرسون على جيش التحرير الشعبي السوداني. |
Tous deux ont été relâchés sans qu'aucune charge ne soit retenue contre eux, le 12 octobre 1998. | UN | وأفرج عن الشخصين بدون توجيه تهم إليهما يوم 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
Les otages ont été relâchés les uns après les autres, le dernier ayant été libéré le 25 octobre. | UN | وبعد ذلك أطلق سراح الرهائن على مراحل، وأفرج عن اﻷخير يوم ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Le suspect a été relâché le 29 octobre. | UN | وأفرج عن المقبوض عليه في 29 تشرين الأول/أكتوبر. |
Le journaliste a été remis en liberté provisoire. | UN | وأفرج عن سراح الصحفي مؤقتا. |
Cet homme aurait été libéré trois jours plus tard dans un piteux état de santé. | UN | وأفرج عن هذا الشخص بعد ثلاثة ايام في حالة صحية يرثى لها. |
Plus d'une centaine de personnes détenues pour faits liés au conflit ont été libérées en vertu de l'article 18 de l'Accord préliminaire. | UN | وأفرج عن أكثر من مائة من المعتقلين لأسباب لها صلة بالنـزاع في إطار المادة 18 من الاتفاق التمهيدي. |
(Pendant la période considérée, 10 détenus ont quitté le quartier pénitentiaire, 1 a été relâché, et 2 des accusés bénéficiant de la liberté provisoire sont décédés.) | UN | (50 محتجزا، وستة أفرج عنهم مؤقتا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسقطت التهم عن 10 محتجزين وأفرج عن محتجز واحد في حين توفي واحد من الأشخاص الذين أفرج عنهم مؤقتا) |
Les deux frères ont été remis en liberté le 4 décembre 1990, à la suite de pressions considérables de la part des Arhuacos. | UN | وأفرج عن اﻷخوين في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٠ بعد ضغوط كبيرة من مجتمع أرهواكو. |