je vous serais obligé de bien vouloir porter ces informations à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن عرض هذه المعلومات على أعضاء مجلس اﻷمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir porter la teneur de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité et d'en faire distribuer le texte comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن لفت انتباه أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه الرسالة ومرفقها وتعميمهما بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن العمل على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de cette déclaration comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا البيان وتعميمـه، بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer ces informations en tant qu'additif au rapport présenté par les Philippines et en tant que document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه المعلومات كإضافة لتقرير الفلبين بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres du Conseil de sécurité et le faire publier comme document du Conseil. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه التوصيات وإصدارها كوثيقة من وثائق المجلس. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir porter la présente lettre et son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن عرض هذه الرسالة ومرفقها على أعضاء مجلس الأمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre, de son annexe et de la pièce jointe, à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على الرسالة وضميمتها. |
je vous serais obligé de bien vouloir porter le texte de la présente lettre à l'attention du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن توجيه انتباه مجلس اﻷمن إلى هذه الرسالة. |
je vous serais obligé de bien vouloir publier ce texte comme document officiel de la Conférence du désarmement. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إصدار هذا القرار كوثيقة رسمية لمؤتمر نزع السلاح. |
je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 58 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٥٨، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir porter le texte de la présente lettre et de son annexe à l'attention des membres du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن إحاطة أعضاء مجلس اﻷمن علما بهذه الرسالة وبمرفقها. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et le deuxième rapport annexe) comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة والتقرير الثاني كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 109 de l'ordre du jour. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 51 de l'ordre du jour, et comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de la pièce qui y est jointe comme document de la vingtième session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée aux stupéfiants. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المتعلقة بالمخدرات. |
je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن العمل على تعميم الرسالة الحالية ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
je vous prie de bien vouloir faire distribuer ce texte comme document officiel de la Conférence. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذا البيان كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر. |