Pérou Igor Velázquez, Alberto Salas, José Antonio García, Sergio Avila | UN | بيرو ايغور فلاسكس، وألبرتو سالاس، وخوسيه أنطونيو غارسيا، وسرغيو آفيلا |
Ce texte est l'aboutissement des discussions qui ont eu lieu entre le Gouvernement et l'opposition guatémaltèques auxquelles ont participé les experts Miguel Alfonso Martínez, Alberto Diaz Uribe et Louis Joinet. | UN | ومحتوى النص هو حصيلة مناقشات دارت بين حكومة غواتيمالا والمعارضة الغواتيمالية شارك فيها الخبراء ألفونسو مارتينيز وألبرتو دياز اوريبي ولوي جوانيه. |
Prise en compte de la diversité des sources de données sur le revenu rural dans les pays en développement : l'expérience du projet RIGA, Ana Paula de la O Campos et Alberto Zezzo (en collaboration) | UN | تعليل تنوع مصادر الدخل في الأرياف في البلدان النامية: تجربة مشروع الأنشطة المدرة للدخل في الأرياف، ورقة مقدمة من آنا باولا دي لا أوكامبوس وألبرتو زيزو وآخرين |
Il demande également la libération des prisonniers politiques Haydee Beltran, Oscar López Rivera, Alberto Torres, Antonio Camacho Negron and José Perez González qui sont détenus dans des prisons américaines. | UN | وطالب كذلك بالإفراج عن المسجونين السياسيين هايدي بلتران وأوسكار لوبيز ريفيرا وألبرتو توريس وأنطونيو كاماتشو نغرون وخوسيه بيريز غونزاليس المحتجزين في سجون الولايات المتحدة. |
Le même appel urgent concernait Domingos Oliveira, Salustiano Freitas, Lucio de Jesus, Jose da Costa, Paulo da Costa Soares, Alberto da Costa et Martins Belo, qui auraient été arrêtés dans le village de Wailili. | UN | ووجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً أيضاً لصالح دومنغوس أوليفيرا، وسالوستيانو فيريتاس، ولوسيو دي خيسوس، وخوسيه دا كوستا، وبولا دا كوستا سواريس، وألبرتو دا كوستا، ومارتنس بيلو ، الذين يدعى أنه قد تم القبض عليهم في قرية ديلي بباكاو. |
Ils ont aussi élu Inácio Gomes Correia du PAIGC, Premier Vice-Président, Alberto Nambeia, Président du PRS, Deuxième Vice-Président, Serifo Djala du PRS Premier Secrétaire et Dam Yala Nanka Baranção du PAIGC, Seconde Secrétaire. | UN | وانتخبوا كذلك إيناسيو غوميز كورييا من الحزب الأفريقي نائبا أول للرئيس؛ وألبرتو نامبيا، رئيس حزب التجديد الاجتماعي، نائبا ثانيا للرئيس؛ وسيريفو دْجالا من حزب التجديد الاجتماعي أمينا أول؛ والسيدة دان يالا نانكا بارانساو من الحزب الأفريقي أمينة ثانية. |
Ainsi, l'Audiencia nacional a déclaré qu'elle n'avait pas compétence pour poursuivre Fidel Castro, Teodoro Obiang Nguema, Hassan II, Slobodan Milošević, Alan García, Alberto Fujimori et Silvio Berlusconi. | UN | وعلى سبيل المثال، كانت المحكمة الوطنية العليا قد أعلنت أنها غير مختصة بمحاكمة فيدل كاسترو، وتيودورو أوبيانغ نغويما، والحسن الثاني، وسلوبودان ميلوسيفيتش، وآلان غارسيا، وألبرتو فوجيموري وسيلفيو بيرلسكوني. |
La Commission recommande que les personnes suivantes soient poursuivies : Oan Kiak, Black, Marito da Costa, Alberto Ossu, Antonio Ferlimo, Anfonso Kudulai, Aze Koeo, Carlito Rambo Bonifacio, Agapito, Lake Lake et Ozebi. Infractions à la législation sur les armes | UN | 130- وتوصي اللجنة بمحاكمة الأشخاص التالية أسماؤهم: أوان كياك، وبلاك، وماريتو دا كوستا، وألبرتو أوسو، وأنطونيو فيرليمو، وأنفونسو كودولاي، وأزي كويو، وكارليتو رامبو بونيفاسيو، وأغابيتو، ولاكي لاكي، وأوزيبي. الجرائم المتصلة بالأسلحة |
5. La composition du Bureau du Conseil pour son troisième cycle annuel, allant jusqu'au 18 juin 2009, est la suivante: Président: Martin Ihoeghian Uhomoibhi (Nigéria); VicePrésidents: Erlinda F. Basilio (Philippines), Alberto J. Dumont (Argentine) et Marius Grinius (Canada); VicePrésident et Rapporteur, Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan). | UN | 5- فيما يلي تكوين مكتب المجلس لسنته الثالثة، حتى 18 حزيران/يونيه 2009: رئيس المجلس، مارتن إيهويغيان أوهومويبيهي (نيجيريا)؛ ونواب الرئيس، إيرليندا ف. باسيليو (الفلبين)، وألبرتو ج. ديمون (الأرجنتين) وماريوس غرينيوس (كندا)؛ ونائب الرئيس والمقرر، إليشين أميربايوف (أذربيجان). |
5. La composition du Bureau du Conseil pour son troisième cycle annuel, allant jusqu'au 18 juin 2009, est la suivante: Président: Martin Ihoeghian Uhomoibhi (Nigéria); VicePrésidents: Erlinda F. Basilio (Philippines), Alberto J. Dumont (Argentine) et Marius Grinius (Canada); VicePrésident et Rapporteur, Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan). | UN | 5- وفيما يلي تكوين مكتب المجلس لسنته الثالثة، حتى 18 حزيران/يونيه 2009: رئيس المجلس، مارتن إيهويغيان أوهومويبيهي (نيجيريا)؛ ونواب الرئيس، إيرليندا ف. باسيليو (الفلبين)، وألبرتو ج. ديمون (الأرجنتين) وماريوس غرينيوس (كندا)؛ ونائب الرئيس والمقرر، إليشين أميربايوف (أذربيجان). |
Alberto Agudelo, qui s'en est sorti indemne, aurait participé activement à la création de comités municipaux pour les droits de l'homme dans le département de Putumayo et serait conseiller municipal du Movimiento Independiente de las Juntas de Acción Comunal (27 mars 1996); | UN | وألبرتو اغوديلو الذي خرج سالماً من الاعتداء يزعم أنه شارك بنشاط في إنشاء اللجان البلدية لحقوق اﻹنسان في محافظة بوتومايو، وأنه عضو في مجلس الحركة المستقلة لمجالس العمل الجماعي )٧٢ آذار/مارس ٦٩٩١(؛ |
Le 5 octobre, la Rapporteuse spéciale a envoyé un appel urgent au Gouvernement mexicain après avoir été informée de menaces de mort reçues par Jorge Luis Sierra et Alberto Enríquez del Valle, deux chercheurs spécialisés dans les questions relatives aux forces armées. | UN | في 5 تشرين الأول/أكتوبر أرسلت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة المكسيك بعد إبلاغ المقررة الخاصة بتهديدات بالقتل تلقاها خورخي لويس سيارا وألبرتو إنريكيس دل فالي الباحثان المتخصصان في القوات المسلحة. |
À Brasilia, le 26 octobre 1998, MM. Jamil Mahuad Witt, Président de la République de l’Équateur, et Alberto Fujimori Fujimori, Président de la République du Pérou, se sont réunis afin de mettre officiellement un terme aux différends qui ont opposé leurs pays pendant des dizaines d’années. | UN | اجتمع سعادة جميل معوض ويت، رئيس جمهورية إكوادور، وألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو في مدينة برازيليا في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ليسجلا رسميا إنهاء الخلافات التي فرقت بين بلديهما طيلة عقود، بشكل نهائي. |
Héctor Corea Torres et Roberto Mejía Boruca, détenus dans la prison de La Unión, et Alberto Flores, Nelson Amilcar Escobar et Carlos Cruz Jiménez, détenus dans la prison de San Vicente, ont perdu la vie au cours de soulèvements qui se sont produits pendant la période considérée. | UN | فقد قتل في حركتي عصيان جدتا خلال الفترة كل من هيكتور كوريا توريس وروبرتو ميخيا بروكا، المحتجزين على ذمة محكمة " لا أونيون " الجنائية، وألبرتو فلورس ونلسون اميلكار إسكوبار وكارلوس كروس خيمينيس المحتجزين على ذمة محكمة " سان فيسنته " الجنائية. |
ii) Défenseurs des droits de l'homme : Luis Alberto Munera, Carlos Rojo Uribe, Rosa Mejía, Ofelia Rivera, Jairo Pérez et Alberto Silva, qui auraient été tués le 1er août 1997 à Remedios avec deux autres individus non identifiés. | UN | (2) من المدافعين عن حقوق الإنسان: لويس ألبرتو مونيرا، وكارلوس روخو أوريب، وروزا ميهيا، وأوفيليا ريفيرا، وخايرو بيريز، وألبرتو سيلفا، الذين تفيد التقارير أنهم قتلوا بتاريخ 1 آب/ أغسطس 1997 في ريميديوس مع شخصين آخرين غير محددي الهوية. |
Pour leur part, les dirigeants syndicaux Félix Hernández, Rigoberto Dueñas Morales, Danilo Aguilar García, Alberto Ramírez Ordoñez, Julian Melchor Guzmán, Edgar Rolando Portillo Colindres et Rafael Gonzáles Cano, tous membres de la Confédération générale du travail du Guatemala (CGTG), ont reçu des menaces attribuées au fait qu'ils avaient dénoncé l'achat frauduleux de 250 radiopatrouilleurs de la police nationale. | UN | كذلك فإن الزعماء النقابيين فيليكس هيرنانديس، وريغوبيرتو دوينياس موراليس، ودانيلو أغيلار غارسيا، وألبرتو راميريس أوردونييس، وخوليان ميلتشور غوسمان، وإدغار رولاندو بورتييو كوليندريس، ورافائيل غونساليس كانوا، وجميعهم أعضاء في اتحاد العمال العام الغواتيمالي، قد تلقوا تهديدات جاءت، كما يُعتقَد، نتيجة لشكوى تقدموا بها فيما يتعلق بشراء الشرطة الوطنية، القائم على الغش، ﻟ٠٥٢ سيارة دورية مزودة بجهاز لاسلكي. |
Bureau du Conseil des droits de l'homme 7. La composition du Bureau du Conseil pour son troisième cycle annuel, allant jusqu'au 19 juin 2009, est la suivante: Président: Martin Ihoeghian Uhomoibhi (Nigéria); VicePrésidents: Erlinda F. Basilio (Philippines), Alberto J. Dumont (Argentine) et Marius Grinius (Canada); VicePrésident et Rapporteur: Elchin Amirbayov (Azerbaïdjan). | UN | 7- يرد فيما يلي تكوين مكتب المجلس لسنته الثالثة، حتى 19 حزيران/يونيه 2009: رئيس المجلس، مارتن إيهويغيان أوهومويبهي (نيجيريا)؛ ونواب الرئيس، إيرليندا ف. باسيليو (الفلبين)، وألبرتو ج. ديمون (الأرجنتين)، وماريوس غرينيوس (كندا)؛ ونائب الرئيس - المقرر، إيلشين أميربايوف (أذربيجان). |
À sa 187e séance, le 27 février 2006, le Comité spécial a élu les représentants suivants comme membres de son bureau pour un mandat d'un an : Aminu Bashir Wali, Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président; Alberto Pedro D'Alotto (Argentine), Gilbert Laurin (Canada), Takahisa Kawakami (Japon) et Beata Peksa-Krawiec (Pologne), Vice-Présidents; et Tarek Adel (Égypte), Rapporteur. | UN | 3 - وانتخبت اللجنة الخاصة، في جلستها 187 المعقودة في 27 شباط/فبراير 2006، الممثلين التالين أعضاء في مكتبها لمدة سنة واحدة: أمينو بشير والي، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، رئيسا، , وألبرتو بدرو دالوتو (الأرجنتين)، وغيلبير لوران (كندا)، وتاكاهيسا كاواكامي (اليابان)، وبيتا بكسا - كراويتش (بولندا) نوابا للرئيس، وطارق عادل (مصر) مقررا. |
Ces 16 patriotes sont Domingos Soares, José Manuel Duarte, Evaristo da Costa, Armindo Amaral, Joaquim Pereira, Nicodemos dos Reis Amaral, Germano das Alves da Silva, Gerson Tom Pello, Jeremias Toan Pello, Alberto L. Ndun, Miquel Pinto (à titre posthume), Mateus Sarmento Jordao de Araujo (à titre posthume), Antonio da Costa Soares (à titre posthume), Vital Ximenes (à titre posthume), José Sarmento et Usman bin Mandully. | UN | " وهؤلاء الوطنيون هم دومنغوس سوارس، وخوسيه مانويل دوارتي، وإيفاريستو دا كوستا، وأرميندو أمارال، وجواكيم بيريرا، ونيكوديموس دوس ريس أمارال، وجرمانو داس ألفيز دا سيلفا، وجيرسون توم بيللو، وجيريمايس تووان بيللو، وألبرتو ل. ندون، والمرحوم ميكيل بينتو، والمرحوم ماتيوس سارمنتو خورداو دي أروخو، والمرحوم انطونيو دا كوستا سوارس، والمرحوم فيتال خيمينيس، وخوسيه سارمنتو، وعثمان بن مندولي. |
À sa 187e séance, le 27 février 2006, le Comité spécial a élu les représentants suivants comme membres de son bureau pour un mandat d'un an : Aminu Bashir Wali, Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies, Président; Alberto Pedro D'Alotto (Argentine), Gilbert Laurin (Canada), Takahisa Kawakami (Japon) et Beata Peksa-Krawiec (Pologne), Vice-Présidents; et Tarek Adel (Égypte), Rapporteur. | UN | 3 - وانتخبت اللجنة الخاصة، في جلستها 187 المعقودة في 27 شباط/فبراير 2006، الممثلين التالين أعضاء في مكتبها لمدة سنة واحدة: أمينو بشير والي، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، رئيسا، , وألبرتو بدرو دالوتو (الأرجنتين)، وغيلبير لوران (كندا)، وتاكاهيسا كاواكامي (اليابان)، وبيتا بكسا - كراويتش (بولندا) نوابا للرئيس، وطارق عادل (مصر) مقررا. |