des déclarations ont également été faites par les représentants du Japon, du Canada, de la Thaïlande, de l'Afrique du Sud et des États-Unis. | UN | وألقى كلمات ممثل كل من اليابان وكندا وتايلند وجنوب أفريقيا والولايات المتحدة. |
des déclarations ont été faites par les représentants de l'Allemagne, de la Thaïlande, de la Chine, de l'Afrique du Sud et du Canada. | UN | وألقى كلمات كل من ممثلي ألمانيا وتايلند والصين وجنوب أفريقيا وكندا. |
des déclarations ont été faites par le représentant du Chili et par les observateurs de l'Équateur et de la République de Corée. | UN | وألقى كلمات ممثل شيلي والمراقبان عن إكوادور وجهورية كوريا. |
Les représentants des États-Unis, de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations. | UN | وألقى كلمات ممثّلو الولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي. ألف- المداولات |
Les représentants des États-Unis, de la Fédération de Russie, du Japon et du Mexique ont fait des déclarations au titre de ce point. | UN | 280- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو الاتحاد الروسي والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
53. Les représentants du Canada, de la Fédération de Russie, du Japon, du Nigéria et du Portugal ont fait des déclarations au titre de ce point. | UN | 53- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو كل من الاتحاد الروسي والبرتغال وكندا ونيجيريا واليابان. |
des déclarations ont également été faites par les observateurs du Japon, de Sri Lanka, de la République de Corée, de l'Indonésie, de l'Algérie, de la Croatie, du Liban, du Nigéria et du Mexique. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن اليابان وسري لانكا وجمهورية كوريا وإندونيسيا والجزائر وكرواتيا ولبنان ونيجيريا والمكسيك. |
des déclarations ont été faites par les représentants des pays suivants: Japon, Chine, Canada, États-Unis, République de Corée, Cuba et Argentine. | UN | وألقى كلمات ممثلو اليابان والصين وكندا والولايات المتحدة وجمهورية كوريا وكوبا والأرجنتين. |
des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Équateur, du Portugal, de la Bulgarie, du Paraguay, du Liechtenstein, de la Jordanie, de l'Indonésie et de l'Azerbaïdjan. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن إكوادور والبرتغال وبلغاريا وباراغواي ولختنشتاين والأردن واندونيسيا وأذربيجان. |
des déclarations ont en outre été faites par les observateurs de l'Azerbaïdjan, de l'Algérie, de la Suède et de l'Australie. | UN | وألقى كلمات كذلك المراقبون عن أذربيجان والجزائر والسويد وأستراليا. |
des déclarations ont été faites par les représentants de la Guinée, du Bénin, du Nigéria, de l'Ouganda, du Togo, de l'Égypte, du Cameroun, de la République centrafricaine et de l'Algérie. | UN | وألقى كلمات ممثلو غينيا وبنن ونيجيريا وأوغندا وتوغو ومصر والكاميرون وجمهورية أفريقيا الوسطى والجزائر. |
des déclarations ont également été faites par trois experts qui participaient au Congrès à titre personnel. | UN | وألقى كلمات أيضا ثلاثة من الخبراء بصورة فردية. |
des déclarations ont été faites par les représentants du Bélarus, de la Chine, du Mexique et de la République islamique d'Iran. | UN | وألقى كلمات أيضاً ممثّلو بيلاروس والصين والمكسيك وجمهورية إيران الإسلامية. |
des déclarations ont également été faites par les observateurs des pays suivants: Suisse, Suède, Koweït, Chili, France, Maroc, Égypte et Mexique. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والسويد والكويت وشيلي وفرنسا والمغرب ومصر والمكسيك. |
des déclarations ont aussi été faites par les représentants de Human Rights Watch, de la Japon Federation of Bar Associations et du Conseil international des femmes. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن منظمة رصد حقوق الإنسان والاتحاد الياباني لرابطات المحامين والمجلس النسائي الدولي. |
276. Les représentants de l'Allemagne, de la Colombie et des Émirats arabes unis ont fait des déclarations sur ce point. | UN | 276- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو كل من ألمانيا والإمارات العربية المتحدة وكولومبيا. |
292. Les représentants de l'Afrique du Sud, de la Belgique, du Brésil, du Canada, de la Chine, de la Colombie, des États-Unis, de la Hongrie, de l'Inde, du Mexique, du Nigéria et de la République arabe syrienne ont fait des déclarations sur ce point. | UN | 292- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو كل من البرازيل وبلجيكا والجمهورية العربية السورية وجنوب أفريقيا والصين وكندا وكولومبيا والمكسيك ونيجيريا والهند وهنغاريا والولايات المتحدة. |
179. Les représentants de l'Afrique du Sud, de l'Allemagne, du Canada, du Chili, de la Chine, des États-Unis, de la Fédération de Russie, de la France, de l'Italie, du Japon et de la Suisse ont fait des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 179- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثّلو كندا وشيلي والصين وفرنسا وألمانيا وإيطاليا واليابان والاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا وسويسرا والولايات المتحدة. |
153. Les représentants de l'Allemagne, de l'Autriche, du Canada, de la Chine, des États-Unis, de la France, de l'Inde, de l'Italie et de la Roumanie ont fait des déclarations au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 153- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو ألمانيا وايطاليا ورومانيا والصين وفرنسا وكندا والنمسا والهند والولايات المتحدة. |
Les représentants des pays suivants ont fait des déclarations au titre de ce point: Algérie, Brésil, Égypte, États-Unis, France, Inde, Indonésie, Japon, Malaisie et Suisse. | UN | 288- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثلو إندونيسيا والبرازيل والجزائر وسويسرا وفرنسا وماليزيا ومصر والهند والولايات المتحدة واليابان. |
Les représentants du Chili, de la Chine, de l'Iran (République islamique d'), du Japon et du Mexique ont fait des déclarations au titre de ce point. | UN | 324- وألقى كلمات في إطار هذا البند ممثّلو إيران (جمهورية-الإسلامية) وشيلي والصين والمكسيك واليابان. |