Je veux retourner au camping-car et consommer ma lune de miel avec mon mari. | Open Subtitles | أودّ العودة إلى البيت المتنقل وأمارس جنس شهر العسل مع زوجي |
Je crois que je vais céder et coucher avec elle. | Open Subtitles | أعتقد اننى سأخذها إلى كهف وأمارس الحب معها. |
et puis lundi, je vais revenir ici et aller travailler. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى هنا يوم الإثنين وأمارس عملى |
Je m'engage à m'acquitter de mes fonctions et exercer mes attributions en faisant preuve d'impartialité, en écoutant ma conscience et en appliquant le droit en vigueur au Kosovo. | UN | وسأؤدي واجباتي وأمارس سلطاتي بتجرد، وفقا لما يمليه عليَّ ضميري والقانون الواجب التطبيق في كوسوفو. |
Je dois me changer et aller faire des courses en ville. | Open Subtitles | سأذهب لأغير ثيابي وأمارس رياضة الجري في مكان ما حول القرية |
Je m'engage à m'acquitter de mes fonctions et à exercer mes attributions en faisant preuve d'impartialité, en écoutant ma conscience et en appliquant le droit en vigueur au Kosovo. | UN | وأن أؤدي واجباتي وأمارس سلطاتي بنزاهة، وفقا لما يمليه علي ضميري والقانون الواجب التطبيق في كوسوفو. |
Je suis prêt à me retrousser les manches, pour que les gens profitent de mes bras musclés et productifs. | Open Subtitles | كي يستمتع الناس بذراعي القويتين وأمارس الإنتاج بالفعل |
Manger, prier et corps à corps endiablé avec un Italien con grande pene. | Open Subtitles | لآكل وأصلي وأمارس الجنس مع إيطالي لديه قضيب كبير. |
Mais je veux aussi aller en France, ... et pendant deux ans, et celui qui baise et se sentir à nouveau en vie, et d'écrire un grand roman. | Open Subtitles | ولكنني أيضًا أود الذهاب لفرنسا لمده سنتين وأمارس الجنس مع أيًا يكن، وأشعر بأنني حي مره أخرى |
Varappe. et cetera. | Open Subtitles | وأمارس رياضة البولو والتسلّق وأشياء أخرى |
Je n'ai qu'à me taire et vous ouvrir. | Open Subtitles | يجب أن أخرس وأمارس عملي فحسب بفتح الباب لك. |
Je n'ai qu'à me taire et vous ouvrir. | Open Subtitles | يجب أن أخرس وأمارس عملي فحسب بفتح الباب لك. |
Oh, j'ai un doctorat en botanique, et un en microbiologie, et je tâté un peu en entomologie comme un étudiant de premier cycle | Open Subtitles | لديّ دكتوراه في علم النبات، وواحدة في علم الأحياء الدقيقة، وأمارس هواية صغيرة في علم الحشرات لما قبل التخرّج. |
- À ton avis ? Je vais boire, manger du poulet et le faire monter aux rideaux. | Open Subtitles | سأثمل، آكل بعض الدجاج، وأمارس الجنس مع ذلك الرجل العجوز |
et si je montais dans ta voiture te tailler une bonne pipe ? | Open Subtitles | القفز الى خلفية سيارتك وأمارس معك الجنس الفموي |
J'aime faire de longues promenades sur la plage, au clair de lune, et faire l'amour dans le sable. | Open Subtitles | أحب قضاء بعض الوقت على الشاطئ في ضوء القمر وأمارس الحب في الرمال |
J'apprends à apprécier la vie et l'art de la paix intérieure. | Open Subtitles | وأحاول أن أتعلم كيف أقدَر الحياة وأمارس فن السلام الداخلي |
Si c'est trop compliqué, je serre les dents et je me la fais. | Open Subtitles | أخبرها كم تبدو جميلة ثم لو كانت مصرّة حقاً ،أصر على أسناني وأمارس معها الجنس سريعاً |
< < Je déclare solennellement que j'exercerai tous mes devoirs et attributions de membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes en tout honneur et dévouement, en pleine et parfaite impartialité et en toute conscience. > > | UN | " أتعهد رسميا بأن أؤدي واجباتي وأمارس صلاحياتي كعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشرف وأمانة ونزاهة وضمير حي. " |