"وأموالها" - Translation from Arabic to French

    • et fonds
        
    • avoirs et
        
    • fonds et
        
    • ses fonds
        
    • et les fonds
        
    • son argent
        
    • fonds de
        
    • les biens et
        
    des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies UN اﻵليات القضائية والاجرائية للادارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    Contrôle, surveillance et vérification des recettes, dépenses, biens et fonds des organes du pouvoir exécutif national. UN ممارسة الإشراف والرقابة على إيرادات الهيئات التابعة للسلطة التنفيذية الوطنية وعلى نفقاتها وموجوداتها وأموالها.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies A/49/98 et Corr.1 et Add.1 et 2. UN )أ( اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها)٥(؛ )٥( A/49/98، و Corr.1، و Add.1 و 2.
    Immunité du Tribunal et de ses biens, avoirs et UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وموجوداتها وأموالها
    des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies UN لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies UN لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies (A/49/98) UN تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/48(
    des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies UN لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها
    3. Les biens, avoirs et fonds du Tribunal sont exempts de toute restriction, réglementation, contrôle et de tout moratoire de quelque nature que ce soit dans la mesure nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions. UN ٣ - تعفى ممتلكات المحكمة وموجوداتها وأموالها من أي نوع من القيود واﻷنظمة والضوابط وأوامر الوقف، إلى الحد اللازم ﻷداء وظائفها.
    x) Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies (A/41/98 et Add.1 et 2); UN )خ( تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/98 و Add.1 و 2(؛
    5. Mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies UN ٥ - اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )انظر أيضا البند ١٠٨(
    Aux termes de la troisième recommandation, les États Membres devraient être encouragés à allouer une partie de leurs ressources et fonds de gestion des catastrophes à l'application des techniques spatiales et à se doter de centres nationaux de liaison afin de cibler leurs propres activités en matière de gestion des catastrophes et d'entretenir des contacts avec leurs homologues dans d'autres pays. UN وأما التوصية الثالثة فكانت تشجيع الدول الأعضاء على تخصيص جزء من مواردها وأموالها المرصودة لإدارة الكوارث من أجل استخدام التكنولوجيات الفضائية، وعلى تحديد جهات اتصال محورية وطنية بقصد تركيز مسار أنشطتها الداخلية الخاصة بإدارة الكوارث، والتواصل مع نظيراتها في البلدان الأخرى.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies (A/49/98 et Corr.1 et Add.1 et 2); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها A/49/98) و Corr.1 و Add.1 و (2؛
    b) Rapport du Groupe de travail spécial intergouvernemental d'experts créé par la résolution 48/218 A de l'Assemblée générale sur les mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies (A/49/418). UN )ب( تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف بشأن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها A/49/418)(.
    y) Rapport du Groupe de travail spécial intergouvernemental d'experts créé par la résolution 48/218 A de l'Assemblée générale sur les mécanismes juridictionnels et procédures pour la gestion adéquate des ressources et fonds de l'Organisation des Nations Unies (A/49/418); UN )ذ( تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص المنشأ عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ ألف بشأن اﻵليات القضائية واﻹجرائية لﻹدارة السليمة لموارد اﻷمم المتحدة وأموالها )A/49/418(؛
    3. Les fonds, avoirs et autres biens du Tribunal, véhicules automobiles compris, sont exemptés de tous droits de douane lorsqu'ils sont importés ou exportés par le Tribunal à des fins officielles. UN ٣ - تُعفى المحكمة وأموالها وأصولها وسائر ممتلكاتها من جميع الرسوم الجمركية فيما يخص المواد التي تستوردها أو تصدرها المحكمة لاستعمالها الرسمي، بما في ذلك المركبات.
    Immunité de la Cour et de ses biens, fonds et avoirs UN حصانة المحكمة وممتلكاتها وأموالها وموجوداتها
    La gestion du Barreau et de ses fonds incombe au Conseil de l'Ordre. UN ويتولى مجلس الرابطة إدارتها وأموالها.
    Il faudrait aussi que les activités et les fonds afférents aux projets soient plus étroitement liés aux stratégies nationales de développement et aux mesures qui sont prises dans les États bénéficiaires pour les appliquer. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون أنشطة المشاريع وأموالها مرتبطة على نحو أوثق باستراتيجيات التنمية الوطنية وبالتدابير التي اتخذت لتنفيذها في الدول المتلقية.
    Son portefeuille, sa montre et son argent n'ont pas disparu. Open Subtitles محفظتها، ساعتها، وأموالها لمْ تُلمس.
    3. les biens et avoirs du Tribunal sont exempts de toute restriction, réglementation, régulation et de tout moratoire de quelque nature que ce soit dans la mesure nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de ses fonctions. UN ٣ - تعفى ممتلكات المحكمة وموجوداتها وأموالها من أي نوع من القيود واﻷنظمة والضوابط وأوامر الوقف، إلى الحد اللازم ﻷداء وظائفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more