"وأمين عام" - Translation from Arabic to French

    • et Secrétaire général
        
    • et le Secrétaire général
        
    • et du Secrétaire général
        
    • un secrétaire général
        
    • du Secrétaire général de
        
    Membre fondateur et Secrétaire général du Comité national soudanais pour les droits de l'homme, créé en 1967. UN عضو مؤسس وأمين عام للجنة السودانية الوطنية المعنية بحقوق اﻹنسان، أنشئت في عام ١٩٦٧.
    Le Rapporteur spécial a été informé du décès de Muhammad Taqi Al Khoei, fils du défunt Grand Ayatollah Al Khoei et Secrétaire général de la Fondation Al Khoei. UN أُخطر المقرر الخاص بوفاة محمد تقي الخوئي، ابن المرحوم آية الله العظمى الخوئي وأمين عام مؤسسة الخوئي.
    Président de l'Assemblée nationale et Secrétaire général du Mouvement républicain national pour le développement A. Ngirabatware UN رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    L'Envoyé spécial a commencé sa mission à Lusaka et à Addis-Abeba où il a rencontré le Président et le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine. UN وبـدأ المندوب الخاص بعثتــه إلى لوساكا وأديس أبابا حيث اجتمع مع رئيس وأمين عام منظمة الوحدة الأفريقية.
    Étaient également membres du Conseil le Secrétaire général de la Société du CroissantRouge et le Secrétaire général de l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture). UN كما ضمَّ المجلس في عضويته أمين عام جمعية الهلال الأحمر، وأمين عام اليونسكو.
    Avant de finaliser le présent rapport, la Commission a reçu les réactions du Président et du Secrétaire général de l'UFC et d'Amnesty International rejetant ces allégations comme dénuées de tout fondement. UN وقبل الانتهاء من وضع هذا التقرير استملت اللجنة ردود فعل رئيس وأمين عام اتحاد قوى التحول ومنظمة العفو الدولية، الرافضة لهذه الادعاءات لأنها لا تستند إلى أي أساس.
    Membre du Conseil d'administration et Secrétaire général de la SIOI. UN عضو مجلس إدارة وأمين عام الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية.
    Membre du Conseil d'administration et Secrétaire général de la Société italienne pour l'Organisation internationale (SIOI) UN عضو مجلس إدارة وأمين عام الجمعية اﻹيطالية للمنظمات الدولية.
    1999-à ce jour Fondateur et Secrétaire général de la < < Thai Blind People's Foundation > > UN 1999 حتى الآن مؤسس وأمين عام المؤسسة الشعبية التايلندية للمكفوفين
    Président de l'Assemblée nationale et Secrétaire général du MRND C. Kalimanzira UN رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Président de l'Assemblée nationale et Secrétaire général du MRND A. Ndindiliyimana UN رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية
    Président de l'Assemblée nationale et Secrétaire général du MRND A. Ndindiliyimana UN رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية والديمقراطية
    Président de l'Assemblée nationale et Secrétaire général du MRND A. Ndindiliyimana UN رئيس الجمعية الوطنية وأمين عام الحركة الجمهورية الوطنية من أجل التنمية الديمقراطية
    Marwan Barghouti, membre du Conseil législatif de l’Autorité palestinienne et Secrétaire général du Fatah pour la Rive occidentale, a estimé que ces manifestations traduisaient la frustration des Palestiniens devant l’échec du processus de paix. UN وذكر مروان برغوتي، عضو المجلس التشريعي في السلطة الفلسطينية وأمين عام فتح للضفة الغربية بأن المتظاهرين يعبرون عن الشعور باﻹحباط بسبب توقف محادثات السلام.
    Fondateur et Secrétaire général du Forum euro-arabe pour l'arbitrage et le droit des affaires - Paris UN مؤسس وأمين عام المنتدى الأوروبي العربي للتحكيم وقانون الأعمال التجارية - باريس
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine ont mené des consultations sur différentes questions relatives au développement de l'Afrique. UN وقد تشاور أمين عام اﻷمم المتحدة وأمين عام منظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن عدد من القضايا التي تؤثر على التنمية في أفريقيا.
    La Présidente remercie le Président du Pérou et le Secrétaire général de l'ONU de leur présence. UN وشكرت رئيس بيرو وأمين عام الأمم المتحدة على حضورهما.
    Les participants vont inter alia inclure le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, qui va représenter le Secrétaire général, le Secrétaire général de l'Organisation de la Conférence islamique et le Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes. UN وسيكون في عداد المشاركين، وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية، ممثلا اﻷمين العام، وأمين عام منظمة المؤتمر اﻹسلامي، ووكيل اﻷمين العام لجامعة الدول العربية.
    Ils ont encouragé le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et le Secrétaire général de l'Organisation des États américains à poursuivre leurs efforts en ce sens. UN وشجعوا أمين عام الأمم المتحدة وأمين عام منظمة الدول الأمريكية على المضي في الإجراءات المضطلع بها بالفعل في هذه المجالات.
    Il se compose du secrétaire général et du Secrétaire général adjoint qui sont nommés par le Président de la République sur recommandation du Bureau de la Chambre. UN وتتكون الأمانة العامة من أمين عام وأمين عام مساعد يتم تعيينهما بقرار من رئيس الجمهورية بناء على ترشيح من هيئة رئاسة المجلس.
    un secrétaire général adjoint, un sous-secrétaire général, sept directeurs, 55 fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et 106 de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées ont démissionné. UN وكان من بين المستقيلين وكيل للأمين العام وأمين عام مساعد و 7 مديرين و 55 موظفاً في الفئة الفنيـة و 106 موظفين في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more