"وأنا أيضًا" - Translation from Arabic to French

    • Moi aussi
        
    • Moi non plus
        
    • De même
        
    • Pareil
        
    • Toi aussi
        
    • Et moi
        
    • Tout comme moi
        
    • Je t'aime aussi
        
    Joanie a besoin de retrouver sa maman, et Moi aussi. Open Subtitles جوني تريد أن تعود إليها أمها وأنا أيضًا.
    Moi aussi...mais je pourrai ne pas être présent pendant les heures de pics solaires, parce que Cindy me préfère pâle. Open Subtitles وأنا أيضًا لكني قد لا أكون هنا خلال سطوع الشمس لأن سيندي تحب بشرتي فاتحة
    - Oh, Moi aussi, ça m'arrive souvent en voyage. Open Subtitles كل شيء بخير. وأنا أيضًا تراودني الكوابيس عندما أسافر.
    Poulet frit et bière fraîche le vendredi soir. Moi aussi. Open Subtitles ـ والبيرة الباردة في ليلة الجمعة ـ وأنا أيضًا
    Moi aussi. On a déjà tellement en commun. Open Subtitles وأنا أيضًا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة بيننا
    - Plus ça empire, plus j'adore ça. - Moi aussi. Open Subtitles كلما ساءت الأمور أكثر، كلما أحببتها أكثر وأنا أيضًا
    - C'est la manière dont on m'a élevée. - Moi aussi. Open Subtitles ـ أظن أنها الطريقة التي تربيت عليها ـ وأنا أيضًا
    J'avais l'habitude d'être terrifié de marcher ici. Moi aussi. Open Subtitles إعتدت أن أكون مرعوبًا وأنا أدخل لهنا - وأنا أيضًا -
    J'ai quelque chose à vous dire, Moi aussi. Open Subtitles وأنا أيضًا لديّ شيء لأشاطره معك.
    J'oublie tout quand je lis. Moi aussi. Open Subtitles إنّي أنسى كل شيء لمّا أقرأ - وأنا أيضًا -
    Moi aussi. Emmenez-moi diner ce week-end. Open Subtitles .وأنا أيضًا - .خُذني في موعدٍ نهاية هذا الأسبوع -
    Oui, Moi aussi. C'est pas mal. Open Subtitles نعم , وأنا أيضًا, إنه ليس سيئًا جدًا.
    Moi aussi. Commence. Open Subtitles وأنا أيضًا, حسنٌ , قولي أولاً.
    Moi aussi. Enfin, pas en Arizona. Open Subtitles وأنا أيضًا ولكن ليس لأريزونا طبعًا
    Mais je ne pense pas qu'il devrait revenir travailler, Mr Selfridge, et je vous remets ma démission, Moi aussi. Open Subtitles لكنّي لا أعتقد أنه ينبغي منه العودة للعمل يا سيد (سلفريدج). وأنا أيضًا سأسلّم استقالتي.
    - Je mens toujours sur mon âge. - Moi aussi. Open Subtitles لكنني عادةً ما أكذب حول عمري - وأنا أيضًا -
    - J'ai été un peu refait. - Moi aussi. Open Subtitles وأيضًا قمتِ بجراحةٍ تجميلية - وأنا أيضًا -
    Moi aussi. On sera dans la même école. Open Subtitles وأنا أيضًا , اننا سنذهب لنفس المدرسة
    Moi non plus je veux pas. Open Subtitles وأنا أيضًا لا أريد ذلك بعد الآن
    Et moi De même. Open Subtitles وأنا أيضًا لن أرضى بأيّة تنازلات
    Pareil pour moi mais pour un laxatif. Open Subtitles أجل، وأنا أيضًا بنفس الحاجة لبعض المطهرات.
    Et je tiens à Toi aussi même si j'ai une façon étrange de le montrer, tu sais, te mener par le bout du nez, ou me moquer de tes cheveux. Open Subtitles وأنا أيضًا أهتم لأمرك، حتّى وإن كان لديّ طرقٌ غريبة في إظهار اهتمامي، مثل معاملتك كخادم أو السخرية من شعرك.
    La ville l'a laissé tomber. Et Tout comme moi. Open Subtitles بل إنّ هذه المدينة أخذته، وأنا أيضًا.
    Mais au moins, au fond de ton cœur, je sais que tu m'aimes, et je t'aime, aussi. Open Subtitles أعرف أنكِ تحبيني وأنا أيضًا أحبك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more