"وأنت تَعْرفُ" - Translation from Arabic to French

    • Et tu sais
        
    • Et vous savez
        
    Tu geins, Et tu sais quoi, honnêtement, je ne sais pas comment tu réussis dans l'ensemble. Open Subtitles تَئِنُّ، وأنت تَعْرفُ الذي، أنا بأمانة لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَسْحبُه على المجموعةِ.
    Il y a les vacances qui arrivent Et tu sais... elle prépare le mariage. Open Subtitles هي تُحْصَلُ على العُطَلِ وأنت تَعْرفُ وهي لديها كُلّ خطط الزفاف
    Ça ne fera pas mal à personne, Et tu sais, on est à 0,1. Open Subtitles نحن لَنْ نَشْعرَ أي ألمِ هناك، وأنت تَعْرفُ ما؟
    Je l'ai vu sur la plage aujourd'hui Et vous savez ce qu'il portait? Open Subtitles رَأيتُ بأنّ الرجلِ على الشاطئِ اليوم، وأنت تَعْرفُ ماذا هو كَانَ يَلْبسُ؟
    Ok, vous savez qui je suis, Et vous savez que je vous parle. Open Subtitles الموافقة، تَعْرفُ مَنْ هذه، وأنت تَعْرفُ أَتكلّمُ معك.
    - Et vous savez ce que je veux faire ? Open Subtitles - وأنت تَعْرفُ ماذا أُريدُ أَنْ أعْمَلُ؟
    Et tu sais ce qu'on aime également ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك كلانا نَحبُّ؟
    J'ai pas mal travaillé aujourd'hui, Et tu sais quoi ? Open Subtitles لكن، تَعْرفُ، وَصلتُ إلى العمل خلال يَحْشو البعضُ اليوم، وأنت تَعْرفُ ما؟
    Et tu sais que je déteste lire. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ كَمْ الكثير أَكْرهُ للقِراءة.
    Et tu sais quoi d'autre est magnifique ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ أَيّ ما عدا ذلك نظرات رائعة؟
    Et tu sais ce que ça veut dire ? Open Subtitles أوه وأنت تَعْرفُ ماذا هذا عَنى؟
    Et tu sais quoi d'autre est une bonne idée ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي ما عدا ذلك هَلْ a فكرة جيدة جداً؟
    Tu as 16 ans, Et tu sais tout ça. Open Subtitles أنت 16، وأنت تَعْرفُ كُلّ ذلك.
    Et tu sais, mieux vaut agir vite... Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ... حَسّنْ أوضاع لتَصَرُّف بسرعة إذا، تَعْرفُ...
    Voilà. Et tu sais ce que ça signifie? Open Subtitles بالضبط وأنت تَعْرفُ ماذا يعني هذا.
    Il y a toujours une femme dans l'affaire, Et vous savez de quoi je parle. Open Subtitles هناك دائماً a إمرأة في الحالةِ، وأنت تَعْرفُ الذي أَتحدّثُ عنه.
    C'est familier aussi, Et vous savez quoi? Open Subtitles ذلك مألوفُ، أيضاً، وأنت تَعْرفُ ما؟
    Et vous savez quoi ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما؟
    Et vous savez pourquoi ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ لِماذا؟
    Et vous savez quoi ? Open Subtitles وأنت تَعْرفُ ما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more