"وأنت فقط" - Translation from Arabic to French

    • Juste toi et
        
    • les deux
        
    • Que toi et
        
    • que vous et
        
    • Et tu viens
        
    • Juste vous et
        
    • et tu es juste
        
    • juste entre vous et
        
    • que nous deux
        
    • n'y a que toi
        
    • et seulement vous
        
    Barrons-nous de cette ville pourrie ensemble, Juste toi et moi. Open Subtitles لنرحل من هذه البلدة اللعينة، أنا وأنت فقط.
    D'accord, chaton, Juste toi et moi qui passons un soir normal ensemble. Open Subtitles حسنا يا عزيزتي، أنا وأنت فقط نقضي عشية عيد عادية سويا
    D'accord, bien, mais j'espère que c'est temporaire, et donc après c'est Juste toi et moi. Open Subtitles حسناً , لكن من الأفضل أن يكون الأمر مؤقت ومن ثم نعود لأنا وأنت فقط
    On n'en a pas besoin. On se débrouille très bien tous les deux. Open Subtitles لكننا لسنا بحاجة إلى أم جديدة ، كانت الأشياء رائعة عندما كُنا أنا وأنت فقط
    Et Daisy, tu sais qu'il n'y a Que toi et moi qui emménageons ici ? Open Subtitles ديزي, أنت تعلمين بأني وأنت فقط من ننتقل من هنا؟
    Faudrait réfléchir à mettre quelques jetons au milieu, parce qu'il ne reste que vous et moi. Open Subtitles أجل، حسناً، قد ترغب في التفكير في بعض رقاقات البطاطس المقليّة في الوعاء، لأنّ على ما يبدو بقيَ أنا وأنت فقط.
    Et tu viens de louper le train qui traverse la jungle tous les trois jours. Open Subtitles وأنت فقط تَغيّبتَ عن القطارِ الأخيرِ الذي سَيَدْخلُ من الغابةِ لثلاثة أيامِ.
    C'est urgent que l'on discute. Juste vous et moi. Open Subtitles علينا أن نتحدث عاجلاً أنا وأنت فقط.
    Tu peux arrêter ton cinéma, mec. C'est Juste toi et moi. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التظاهر يا صاحبي إنه أنا وأنت فقط
    Mais je voudrais que ce soit comme avant. Juste toi et moi. Open Subtitles ولكنى أريد أن أخرج معك مرة اخرى انا وأنت فقط
    Juste toi et moi. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا أنا وأنت فقط
    C'est Juste toi et moi, et je n'achète pas. Open Subtitles إنه أنا وأنت فقط وأنا لا أشتري
    Qu'est ce que ça serait si ça pouvait être Juste toi et moi. Open Subtitles ماذا سيكون لو كان أنا وأنت فقط
    Ouais. Alors c'est juste... Juste toi et moi ici. Open Subtitles نعم , نحن وحدنا أنا وأنت فقط هنا
    Juste toi et moi, Héro. Open Subtitles وسأجعلك خالداً أنا وأنت فقط يا هيرو
    C'est Juste toi et moi. Open Subtitles أنه أنا وأنت فقط
    C'est Juste toi et moi aujourd'hui. Open Subtitles أنا وأنت فقط اليوم أيها الجندى
    Peut-être que la prochaine fois on devrait sortir tous les deux. Open Subtitles جيد، ربما الفرصة القادمة نكون أنا وأنت فقط.
    On doit s'en occuper. Rien Que toi et moi, tu comprends ? Open Subtitles لذلك الآن أنا وأنت فقط من يجب عليهم التعامل مع كل هذا، فهمت؟
    Il n'y a que vous et moi, chapeau et barbe. Open Subtitles أنا وأنت فقط يا ذا القبعة واللحية
    Et tu viens de faire sauter notre seule chance de les sauver. Open Subtitles وأنت فقط إنفجرتَ فرصتنا الوحيدة لإنْقاذهم.
    C'est de nouveau Juste vous et moi, M. Reese. Open Subtitles أصبحنا أنا وأنت فقط من جديد يا سيّد (ريس).
    Tu arrives de milliards d'années lumières, à travers l'univers tout entier, et tu es juste séparé par quelques milliers de kilomètres. Open Subtitles أنت ترجع البلايين من السنوات الضوئيه عبر الكون بأكمله وأنت فقط يفصلك عده آلاف الأميال
    C'est juste entre vous et moi... en train de nous parler. Open Subtitles بل أنا وأنت فقط... يتواصل أحدنا مع الآخر.
    Malheureusement, ce soir, je pense qu'il n'y aura que nous deux. Open Subtitles بكل أسف ,أعتقد أن الليلة سنكون أنا وأنت فقط.
    "Ma chérie vous et seulement vous îtes mon aube..." Open Subtitles "حبيبتي, أنت وأنت فقط فجري"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more