"وأندورا" - Translation from Arabic to French

    • Andorre
        
    Ultérieurement, l'Albanie, l'Andorre, l'Inde, Israël, Monaco, le Panama et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل ألبانيا وأندورا وبنما وسان مارينو وموناكو والهند.
    Nous attendons beaucoup de notre travail en étroite coopération avec nos nouveaux Membres : Andorre, Erythrée, Monaco, Saint-Marin et République de Macédoine. UN ونتطلع إلى العمل بالتعاون الوثيق مع اﻷعضاء الجدد: اريتريا وأندورا وجمهورية مقدونيا وسان مارينو وموناكو.
    Je me félicite de l'admission de la République tchèque, de la Slovaquie, de l'Erythrée, de Monaco, de l'ex-République yougoslave de Macédoine et d'Andorre. UN إنني أرحب بالجمهورية التشيكية والجمهورية السلوفاكية واريتريا وموناكو وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأندورا.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, d'Andorre, de Malte, de l'Allemagne et de l'Egypte. UN أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وأندورا ومالطة وألمانيا ومصر.
    L'accès à Andorre ne peut se faire que par voie routière. UN وأندورا بلد لا يمكن الوصول إليه إلا برا.
    Le bassin de l'Èbre comportant aussi un tronçon international, des accords et des traités ont été conclus avec la France et Andorre, garantissant la coopération en vue de la réalisation des objectifs environnementaux des ressources en eau, y compris les eaux souterraines. UN وحوض نهر إيبرو فيه قطاع دولي أيضا، وقد أبرمت بشأنه اتفاقات ومعاهدات هي الآن سارية المفعول بين فرنسا وأندورا.
    L'Albanie, l'Andorre, l'Estonie, l'Islande, la Lettonie, Malte et la Roumanie se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إستونيا وألبانيا وأندورا وأيسلندا، ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    Andorre est un petit pays pacifique blotti dans les vallées protégées des Pyrénées. UN وأندورا بلد صغير مسالم تحتضنه أودية جبال البيرينيه.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Inde, États-Unis, Andorre, Australie, Nouvelle-Zélande, Fédération de Russie et Israël. UN وأدلى ببيانات ممثلو الهند والولايات المتحدة وأندورا واستراليا ونيوزيلندا والاتحاد الروسي وإسرائيل.
    L'Andorre, pays qui n'a jamais connu la guerre depuis 1278, a signé le Traité et elle est Partie à la Convention. UN وأندورا التي تنعم بالسلام منذ عام ٨٧٢١، وقﱠعت على المعاهدة، كما أنها طرف في الاتفاقيـــة.
    L'État d'Andorre résulte, quant à lui d'un accord juridique qui l'a défini bien avant l'apparition des nationalismes. UN وأندورا دولة أسفر عنها اتفاق قانوني عرفها قبل قدوم القومية بوقت طويل.
    Ultérieurement, les pays suivants se sont joints aux auteurs : Andorre, Argentine, Arménie, Équateur, Éthiopie, Géorgie, Japon, Mexique, Pérou, République de Corée, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Uruguay. UN وانضمت إثيوبيا والأرجنتين وأرمينيا وإكوادور وأندورا وأوروغواي وبيرو وجمهورية كوريا وجورجيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية واليابان في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Allemagne, l'Andorre, le Costa Rica, la Fédération de Russie, le Pérou et l'Ukraine se sont joints aux auteurs. UN وانضم فيما بعد إلى الدول المقدمة لمشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وألمانيا وأندورا وأوكرانيا وكوستاريكا.
    Ultérieurement, l'Andorre, l'Arménie, le Chili, Malte, la Suisse et l'Ukraine se sont joints aux auteurs. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من أرمينيا، وأندورا وأوكرانيا وسويسرا وشيلي ومالطة.
    L'Andorre prie tous les participants aux entretiens des six parties de reprendre leur dialogue et de parvenir à une situation acceptable par tous. UN وأندورا تشجع كل الأطراف المشتركة في المحادثات السداسية، على أن تستأنف حوارها، على أن تتوصل إلى حل مقبول للجميع.
    En sa qualité de présidente, l'Andorre partage le souhait du Forum de mieux faire connaître ses utiles travaux et ses objectifs. UN وأندورا بصفتها رئيس منتدى الأمن والتعاون، تشاطر المنتدى رغبته في التوعية بأعماله القيِّمة وأهدافه بصورة أفضل.
    L'Albanie, l'Andorre, l'Estonie, la Lettonie, Malte et la Roumanie se joignent également aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار إستونيا وألبانيا وأندورا ورومانيا ولاتفيا ومالطة.
    Les pays suivants se joignent aux auteurs du projet de résolution : Andorre, Australie, Canada, Japon, Liechtenstein et Roumanie. UN وانضمت أستراليا وأندورا ورومانيا وكندا وليختنشتاين واليابان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Les pays suivants se joignent également aux auteurs du projet de résolution : Andorre, Arménie, Bolivie, Nigéria, République de Corée et République-Unie de Tanzanie. UN وانضمت أرمينيا وأندورا وبوليفيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية كوريا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    L'Andorre et la Suisse se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضمت سويسرا وأندورا إلى مقدمي مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more