"وأنشطتها وإنجازاتها" - Translation from Arabic to French

    • activités et réalisations
        
    • les activités et les réalisations
        
    • activités et réalisation de l'École
        
    Rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    En application de la résolution 60/214 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général transmet ci-joint au Conseil économique et social le quatrième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN عملاً بقرار الجمعية العامة 60/214، يحيل الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، طيه، التقرير الرابع لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها.
    Rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur l'œuvre, les activités et les réalisations de celle-ci UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    Rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur l'oeuvre, les activités et les réalisations de celle-ci UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها
    59. L'organisation doit en permanence évaluer ses processus, activités et réalisations afin de fournir des informations crédibles sur son efficience, son efficacité et l'impact de ses activités. UN 59 - وتتحمل المنظمة المسؤولية عن إجراء تقييم متواصل لعملياتها وأنشطتها وإنجازاتها من أجل توفير معلومات موثوقة عن مدى كفاءة أنشطتها وفعاليتها وتأثيرها.
    59. L'organisation doit en permanence évaluer ses processus, activités et réalisations afin de fournir des informations crédibles sur son efficience, son efficacité et l'impact de ses activités. UN 59- وتتحمل المنظمة المسؤولية عن إجراء تقييم متواصل لعملياتها وأنشطتها وإنجازاتها من أجل توفير معلومات موثوقة عن مدى كفاءة أنشطتها وفعاليتها وتأثيرها.
    Le Secrétaire général, en application de la résolution 55/207 de l'Assemblée générale, transmet ci-joint à l'Assemblée le rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/207، يحيل الأمين العام إلى الجمعية طيه التقرير الثاني لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها.
    En application de la résolution 60/214 de l'Assemblée générale, le Secrétaire général transmet ci-joint au Conseil économique et social le troisième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN عملا بقرار الجمعية العامة 60/214، يحيل الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طيه التقرير الثالث لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها.
    c) Note du Secrétaire général transmettant le quatrième rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2009/77). UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الرابع لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2009/77).
    Au titre du point, le Conseil était saisi de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN 276 - وفي إطار هذا البند، كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2007/60). UN 279 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علماً بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    À sa 47e séance, le 27 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur ses travaux, activités et réalisations. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما في جلسته 47 المعقودة في 27 تموز/ يوليه 2007 بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها().
    Au titre du point, le Conseil était saisi de la note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École. UN 312 - وفي إطار هذا البند، كان معروضاً على المجلس مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعده مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    À sa 47e séance, le 27 juillet, le Conseil a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisations de l'École (E/2007/60). UN 315 - في الجلسة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه، أحاط المجلس علماً بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها (E/2007/60).
    Le présent document est le second rapport soumis à l'Assemblée générale sur les travaux, activités et réalisations de l'École des cadres du système des Nations Unies depuis le 1er janvier 2002, date à laquelle l'École a acquis le statut d'institution distincte des Nations Unies. UN عاشرا - ملاحظات ختامية 1 - هذا هو التقرير الثاني الذي يقدَّم إلى الجمعية العامة عن أعمال كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها منذ 1 كانون الثاني/يناير 2002، التاريخ الذي أصبحت فيه مؤسسة قائمة بذاتها داخل منظومة الأمم المتحدة.
    À sa 47e séance plénière, le 27 juillet 2007, le Conseil économique et social a pris note du rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur ses travaux, activités et réalisations. UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 47، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2007، بتقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمالها وأنشطتها وإنجازاتها().
    Ayant examiné la note du Secrétaire général par laquelle celui-ci transmet le rapport biennal du Directeur de l'École des cadres sur les travaux, activités et réalisations de l'École, conformément aux dispositions du paragraphe 8 de la résolution 60/214 de l'Assemblée générale, UN وقد نظر في مذكرة الأمين العام التي أحال بموجبها تقرير مدير كلية الموظفين الذي يُقدم كل سنتين عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها()، وذلك عملا بالفقرة 8 من قرار الجمعية العامة 60/214،
    Rapport du Secrétaire général sur les travaux, les activités et les réalisations de l'École des cadres du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن عمل كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها وإنجازاتها
    Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, le centre a mis au point à l'intention des élèves (sixième à neuvième année d'études et dixième et onzième années d'études) deux pochettes de documentation éducative sur l'ONU qui portent sur l'origine, les idéaux, les objectifs, les activités et les réalisations de l'ONU. UN وفي إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان جمع المركز ملفين ﻷنشطة اﻷمم المتحدة لطلبة الصفوف ٦ إلى ٩ ولطلبة الصفين ١٠ و ١١. وتضمن الملفان نشأة اﻷمم المتحدة ومثلها العليا وغاياتها وأنشطتها وإنجازاتها.
    Rapport du Directeur de l'École des cadres du système des Nations Unies sur les travaux, activités et réalisation de l'École UN تقرير مدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more