"وأنطوان" - Translation from Arabic to French

    • Antoine
        
    Trois abbés de la paroisse de Rambura auraient également été tués : Spiridion Kageyo, Antoine Niyitegeka et Antoine Habiyambere. UN كما قُتل ثلاثة آباء في أبرشية رامبورا، وهم سبيريديون كاغيو، وأنطوان نييتيغيكا، وأنطوان هابيامبيري.
    MM. Bola A. Ajibola et Antoine Antoun, chargé d’examiner la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits. UN آجيبولا وأنطوان أنطون كمفوضين من أجل استعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط.
    La volonté de la nation de se doter de démocratie et de justice fait partie de l'héritage laissé par lui, par Antoine Izmery, par Guy Malary et par tous les autres qui sont tombés. UN وإن إرادة اﻷمة الهادفة الى تحقيق الديمقراطية والعدالة جزء من التركة التي خلفها هو وأنطوان ايزميري، وغي مالاوي، وكل أولئك الذين لقوا حتفهم.
    5. Le 25 juillet 1996, le Gouvernement burundais du Président Sylvestre Ntibantunganya et du Premier Ministre Antoine Nduwayo, a été renversé par un coup d'État militaire sans effusion de sang. UN ٥ - في ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٦، سقطت حكومة بوروندي، برئاسة سيلفستر نتيبانتونغانيا رئيس الجمهورية وأنطوان ندووايو رئيس الوزراء بعد انقلاب عسكري حدث دون إراقة دماء.
    Il a demandé à MM. Willem Van Cotthem et Antoine Cornet d'assister à la réunion en qualité d'observateurs, en raison de leurs compétences éminentes et reconnues et en ce qui concerne les aspects scientifiques et techniques de la désertification et de la dégradation des sols. UN وطلب من السيدين ويلِم فان كوتيم وأنطوان كورنيه حضور اجتماع المكتب بصفتهما مراقبين، نظراً لما لديهما من خبراتٍ متميزة ومشهود لها في الجوانب العلمية والتقنية لمشكلتي التصحر وتردي الأراضي.
    Gabon Pascal Ndzemba, Denis Dangue Rewaka, Jean-Baptiste Mebiame, Alexandre Ndao Rilogue, Edwige Eyogo, Antoine Ango Ossa, Grégoire Lomba UN غابون باسكال نديمبا، ودنيس دانغ ريواكا، وجان - بابتيست ميبيام، وألكساندر نداو ريلوغ، وإدفيج إيوغو، وأنطوان أنغو أوسا، وغريغوار لومبا
    Ce gouvernement comprend notamment deux ministres d'État, à savoir Guillaume Soro, Secrétaire général des Forces nouvelles, qui est chargé de la reconstruction, et Antoine Bouabré du Front populaire ivoirien (FPI), qui est chargé du développement, cinq ministres des Forces nouvelles, ainsi que deux ministres indépendants chargés respectivement de la défense et de l'intérieur. UN ويضم مجلس الوزراء اثنين من كبار الوزراء وهما: غيوم سورو، الأمين العام للقوات الجديدة، المسؤول عن التعمير، وأنطوان بوابره من الجبهة الشعبية الإيفوارية، المسؤول عن التنمية، وخمسة وزراء من القوات الجديدة، وكذلك وزيرين مستقلين للدفاع والداخلية على التوالي.
    Il est présidé par le juge Jean-Claude Antonetti, avec lequel siègent trois juges ad litem, Árpád Prandler, Stefan Trechsel et Antoine Kesia-Mbe Mindua (juge de réserve). UN ويرأس المحكمة في هذه المحاكمة القاضي جان - كلود أنطونيتي بمعية ثلاثة قضاة مخصصين، هم القاضي آرباد براندلر وستيفان تريشيل وأنطوان كيسيا - مبيه ميندوا (احتياطي).
    En outre, quatre nouvelles affaires (l'assassinat du Ministre Pierre Gemayel, les attentats à la bombe contre des bus à Ain Alaq et l'assassinat des députés Walid Eido et Antoine Ghanem) ont été incluses dans le mandat de la Commission. UN علاوة على ذلك، أضيفت إلى ولاية البعثة أربع قضايا جديدة (اغتيال الوزير بيار الجميّل، وتفجير حافلة في عين علق، واغتيال النائبين وليد عيدو وأنطوان غانم).
    Pendant cette période, la Commission a commencé à constituer des rapports de référence pour chacune des 18 affaires, en commençant par les neuf attentats ayant visé Marwan Hmedeh, Samir Kassir, George Hawi, Elias El Murr, May Chidiac, Gebran Tueni, Pierre Gemayel, Walid Eido et Antoine Ghanem. UN 57 - وفي الفترة المشمولة بهذا التقرير، بدأت اللجنة جمع تقارير مرجعية عن الجرائم في كل من القضايا الـ 18، بدءاً بالاعتداءات التسعة التي استهدفت مروان حماده وسمير قصير وجورج حاوي وإلياس المر ومي شدياق وجبران تويني وبيار الجميل ووليد عيدو وأنطوان غانم.
    633. Le Groupe d’experts a également documenté le déplacement forcé de populations de la plantation de Kitobo, appartenant à Serufuli, Antoine Musanganya et Bertin Kirivita, où, en juillet 2011, des gardiens de troupeaux armés ont fait fuir les habitants de la localité pour pouvoir y faire paître du bétail. UN 633 - كما وثّق الفريق التهجير القسري للسكان من مزرعة كيتوبو، التي يملكها سيروفولي وأنطوان موسانغانايا وبيرتين كيريفيتا، حيث قام رعاة مسلحون في تموز/يوليه 2011 بطرد المقيمين بغرض توفير مساحة لرعي الماشية.
    86. Le Rapporteur spécial a adressé un appel urgent au gouvernement après avoir été informé que le tribunal militaire permanent de la République centrafricaine avait condamné quatre gendarmes à la peine de mort pour assassinat : Dieudonné Kalanga Belly, Antoine Metende, Alai-Isaac Gbalele et Boris Barnabé Wili Bona. UN ٦٨- أرسل المقرر الخاص نداء عاجلا إلى الحكومة بعد أن أُبلغ بأن المحكمة العسكرية الدائمة لجمهورية افريقيا الوسطى قد حكمـت بإعـدام أربعة من رجال الدرك هم ديودوني كالانغا بيلـي، وأنطوان ميتيندي، وآلان - ايزاك غباليلي، وبوريس بارنابي ويلي بونا لارتكابهم جريمة القتل.
    L'abbé Segond Ntibaziga, de Gakoma, et deux novices de l'abbaye bénédictine de Gihindamuayga (les Frères Gaëtan et Antoine) auraient décédé dans un lieu non identifié. UN ومات في مكان غير محدد اﻷب سيغوند نتيبازيغا، من غاكوما، واثنان من الرهبان الجدد من دير بنيديكت في غيهيندامويغا )القسّان غيتان وأنطوان(.
    1. À sa seizième session, le 22 mars 1995, le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies ( " la Commission " ) a nommé le présent Comité de commissaires ( " le Comité " ), composé de MM. Allan Philip (Président), Bola A. Ajibola et Antoine Antoun. UN 1- عين مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) فريق المفوضين الحالي ( " الفريق " )، المؤلف من السادة آلان فيليب (الرئيس)، وبولا أ. أجيبولا، وأنطوان أنطون، في دورته السادسة عشرة في 22 آذار/مارس 1995.
    1. À sa seizième session, le 22 mars 1995, le Conseil d'administration de la Commission d'indemnisation des Nations Unies ( " la Commission " ) a nommé le présent Comité de commissaires ( " le Comité " ), composé de MM. Allan Philip (Président), Bola A. Ajibola et Antoine Antoun. UN 1- عين مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات ( " اللجنة " ) فريق المفوضين الحالي ( " الفريق " )، المؤلف من السادة آلان فيليب (الرئيس)، وبولا أ. أجيبولا، وأنطوان أنطون، في دورته السادسة عشرة في 22 آذار/مارس 1995.
    Pendant la période considérée, les juges ad litem étaient Árpád Prandler (Hongrie), Stefan Trechsel (Suisse), Antoine Kesia-Mbe Mindua (République démocratique du Congo), Frederik Harhoff (Danemark), Flavia Lattanzi (Italie), Pedro David (Argentine), Michèle Picard (France), Elizabeth Gwaunza (Zimbabwe), Melville Baird (Trinité-et-Tobago) et Prisca Matimba Nyambe (Zambie). UN 25 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عمل القضاة التالية أسماؤهم كقضاة مخصصين: أرباد براندلير (هنغاريا)، وستيفان تريشل (سويسرا)، وأنطوان كيسيا - امبي ميندوا (جمهورية الكونغو الديمقراطية)، وفريدريك هارهوف (الدانمرك)، وفلافيا لاتانزي (إيطاليا)، وبيدرو ديفيد (الأرجنتين)، وميشيل بيكار (فرنسا)، وإليزابيث غونزا (زمبابوي)، وميلفيل بيرد (ترينيداد وتوباغو)، وبريسكاماتيمبا نيامبي (زامبيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more