"وأهداف لعدم الانتشار ونزع" - Translation from Arabic to French

    • et objectifs de la non-prolifération et du
        
    • et objectifs de la nonprolifération et du
        
    • et objectifs concernant la non-prolifération et le
        
    • et objectifs de non-prolifération et de
        
    • for Nuclear Non-Proliferation and
        
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Norvège UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من النرويج
    PRINCIPES et objectifs de la non-prolifération et du DÉSARMEMENT NUCLÉAIRES UN مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    et objectifs de la nonprolifération et du désarmement nucléaires UN " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين "
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les Principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين "
    Décision 2 Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN المقرر ٢ - مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين
    Les décisions et la résolution adoptées par la Conférence (renforcement du processus d'examen du Traité; principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et résolution sur le Moyen-Orient) restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995 هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ وقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة.
    C'est pourquoi un ensemble de mesures complémentaires ont été adoptées, à savoir les Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, une procédure renforcée d'examen et une résolution sur le Moyen-Orient. UN ولذلك، جرى اعتماد مجموعة من التدابير الأخرى شملت، مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وعملية الاستعراض المعززة، والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    C'est ce que reconnaît le paragraphe 13 de la décision de 1995 intitulée Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires. UN وهذا ما تم إقراره في الفقرة 13 من مقرر عام 1998 المعنون " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " .
    Tous les États Membres devraient respecter toutes les dispositions du Traité ainsi que tous les accords conclus en 1995, qui sont consignés dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, la décision sur le renforcement du processus d'examen du Traité et la résolution sur le Moyen-Orient. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تلتزم الدول الأعضاء جميعها بجميع أحكام المعاهدة، وبالاتفاقات التي تم التوصل إليها في عام 1995 التي تنعكس في المقرر المعنون " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " والمقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    Conformément aux dispositions contenues dans la décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptée à la Conférence de 1995, il faut parvenir progressivement au désarmement nucléaire par des efforts systématiques. UN وذَكَر أنه وفقاً لأحكام المقرر المعنون " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " الذي اعتمده المؤتمر في عام 1995، يجب أن تُبذَل جهود منتظمة ومرحلية من أجل تحقيق نزع السلاح النووي.
    La Conférence de 2000 devrait réaffirmer la validité de la décision concernant < < Les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaire > > adoptée par la Conférence de 1995 et examiner les moyens d'accomplir de nouveaux progrès dans sa mise en œuvre. UN 21 - وينبغي لمؤتمر الاستعراض لعام 2000 أن يعيد تأكيد صلاحية المقرر الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، وأن يدرس سبل إحراز مزيد من التقدم في تنفيذه.
    Ce libellé de la Décision 2, «Principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires», adoptée par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), illustre éloquemment la mesure dans laquelle a évolué de façon positive la réflexion sur les armes nucléaires. UN إن اللغة المستخدمة في المقرر ٢، " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، الذي اعتمد في مؤتمر اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، ١٩٩٥، تصور في حد ذاتها ببلاغة مدى التطور اﻹيجابي للتفكير في مجال اﻷسلحة النووية.
    Les décisions adoptées par la Conférence en 1995, notamment au sujet du renforcement du processus d'examen du Traité, des principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, et de la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et la résolution sur le Moyen-Orient, restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات عام 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ووضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح في المجال النووي؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ واتخاذ قرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها جوهرية.
    Les décisions sur le renforcement du processus d'examen du Traité, les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi que la résolution sur le Moyen-Orient qui ont été adoptées par la Conférence de 1995 restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة.
    Les décisions adoptées par la Conférence en 1995, notamment au sujet du renforcement du processus d'examen du Traité, des principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, et de la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et la résolution sur le Moyen-Orient, restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات عام 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ووضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح في المجال النووي؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ واتخاذ قرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها جوهرية.
    Les décisions adoptées par la Conférence en 1995, notamment au sujet du renforcement du processus d'examen du Traité, des principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, et de la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, et la résolution sur le Moyen-Orient, restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات عام 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ووضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح في المجال النووي؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ واتخاذ قرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها جوهرية.
    Les décisions sur le renforcement du processus d'examen du Traité, les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et la prorogation du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires ainsi que la résolution sur le Moyen-Orient qui ont été adoptées par la Conférence de 1995 restent d'actualité. UN واتخذ المؤتمر مجموعة من المقررات في سنة 1995، هي: تعزيز عملية استعراض المعاهدة؛ ومبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين؛ وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛ والقرار بشأن الشرق الأوسط، وما زالت هذه العناصر كلها مهمة.
    et objectifs de la nonprolifération et du désarmement nucléaires UN " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، "
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires : rapport présenté par la Slovaquie UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " : تقرير مقدم من سلوفاكيا
    M. Schmidt (Autriche) exprime le soutien sans réserve que la délégation autrichienne apporte à la déclaration faite, au nom de l'Union européenne, par le représentant du Portugal ainsi qu'aux paragraphes 14 à 19 des < < Principes et objectifs de non-prolifération et de désarmement nucléaires > > adoptés en 1995. UN 41 - السيد شميدت (النمسا): قال إنه يعرب عن تأييد وفده تأييدا كاملا للبيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي وللفقرات من 14 إلى 19 من " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " ، كانت قد اعتمدت في عام 1995.
    M. Macfhionnbhairr (Irlande) propose qu'on libelle la dernière phrase du paragraphe 9 comme suit : < < The Conference regrets that negociations have not been pursued on this issue as recommended in paragraphe 4(b) of the Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. > > . UN 43 - السيد ماكفيونبير (أيرلندا): اقتَرَح أن يكون نص الجملة الأخيرة في الفقرة 9 كما يلي: " يعرب المؤتمر عن أسفه لعدم البدء في إجراء مفاوضات بشأن هذه المسألة حسبما هو موصى به في الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 4 من الوثيقة المعنونة ' مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين ' " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more