M. le juge Koroma, Mme le juge Higgins et MM. les juges Kooijmans et AlKhasawneh ont joint à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle; M. le juge Buergenthal a joint une déclaration à l'avis consultatif; MM. les juges Elaraby et Owada ont joint à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وذيل القضاة كوروما وهيغنز وكويمانس والخصاونة فتوى المحكمة بآراء مستقلة؛ وذيلها القاضي بويرغنتال بإعلان؛ وذيلها القاضيان العربي وأوادا برأيين مستقلين. |
M. le juge Koroma, Mme le juge Higgins et MM. les juges Kooijmans et AlKhasawneh joignent à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle; M. le juge Buergenthal joint une déclaration à l'avis consultatif; MM. les juges Elaraby et Owada joignent à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle. | UN | المسجل ألحق القضاة كوروما وهيغنز وكويجمانز والخصاونة بفتوى المحكمة آراء مستقلة؛ وألحق القاضي بورغنتال بفتوى المحكمة بيانا وألحق القاضيان العربي وأوادا بفتوى المحكمة رأيين مستقلين. |
Je voudrais également féliciter les juges Shi et Koroma pour leur réélection à la Cour et remercier également les Ambassadeurs Tomka et Owada et le Pr. Simma de leur récente élection à cet organe judiciaire suprême. | UN | وأود تهنئة القاضيين شي وكوروما على إعادة انتخابهما بجدارة، فضلا عن السفيرين تومكا وأوادا والأستاذ الجامعي سيما على انتخابهم مؤخرا لذلك الجهاز القضائي الرفيع. |
:: Mobilisation de l'Armée de résistance du Seigneur dans les régions de Bria, Ouadda et Sam Ouandjia, un qui pourrait être décrit comme une militarisation ou une réaffirmation de sa présence dans la région; | UN | - تعبئة جيش الرب للمقاومة في مناطق بريا وأوادا وسام واندجيا، وهو أمر يمكن وصفه بأنه حشد أو إعادة تأكيد لوجوده في المنطقة |
Le 10 décembre toutefois, des éléments associés à l'Union ont attaqué les villes de Ndélé, Sam Ouandja et Ouadda, dans le nord-est du pays, commettant des violations graves des dispositions de l'Accord. | UN | غير أن عناصر موالية للاتحاد شنت، في 10 كانون الأول/ديسمبر، هجمات استهدفت بلدات نديلي وسام أواندجا وأوادا في شمال شرق البلد، في انتهاك خطير للاتفاق. |
Face à ce nouveau danger et étant donné que certaines villes du nord-est du pays, Ndélé, Ouadda et Sam Ouandja, étaient déjà occupées par la Séléka en décembre 2012, des pourparlers de paix ont été à nouveau organisés à la hâte à Libreville, en vue de faire appliquer les accords fragiles de 2007, 2008 et 2011 et de rétablir la paix dans le pays aux abois. | UN | 39 - وفي مواجهة هذا الخطر الجديد، ونظرا لاحتلال تحالف سيليكا الفعلي لبلدات نديلي وأوادا وسام واندجا الواقعة في شمال شرق البلد بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012، عقدت مرة أخرى محادثات سلام على عجل، في ليبرفيل، لمحاولة ضمان تنفيذ الاتفاقات الهشة المبرمة في أعوام 2007 و 2008 و 2011، وإحلال السلام في هذا البلد المنكوب. |