"وأود أن أذكر الوفود بأن" - Translation from Arabic to French

    • je rappelle aux délégations que
        
    • je rappelle également aux délégations que
        
    • je tiens à rappeler aux délégations que
        
    • je voudrais rappeler aux délégations que
        
    • je rappelle que les
        
    • puis-je rappeler aux délégations que
        
    je rappelle aux délégations que les explications de vote ou de position sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت أو شرح الموقف تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que le troisième Groupe de travail entamera ses travaux lorsque les deux autres auront conclu les leurs. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الفريق العامل الثالث سيبدأ أعماله بعد انتهاء الفريقين الأول والثاني من أعمالهما.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle également aux délégations que, toujours en conformité avec la décision 34/401 de l'Assemblée géné-rale, les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je tiens à rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je voudrais rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تحدد بمدة عشر دقائق وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et doivent être faites par les délégations de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت محددة بعشر دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et qu'elles doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت محدد بمدة ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغــي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر مدتها على 10 دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur siège. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يقتصر على ١٠ دقائق وينبغي للوفود أن تدلي به من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق ويدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que le Hezbollah est une organisation terroriste qui figure sur la liste du Département d'État des États-Unis. UN وأود أن أذكر الوفود بأن حزب الله منظمة إرهابية مدرجة في قائمة وزارة الخارجية الأمريكية.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق للكلمة وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق للكلمة. وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويــت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن بيانات تعليل التصويت تقتصر على ١٠ دقائق، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle également aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes - il s'agit là du maximum absolu - et qu'elles doivent être fournies par les délégations depuis leur siège. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بمدة عشر دقائق - وهذا الحد الأقصى تماما - وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je tiens à rappeler aux délégations que l'Assemblée générale se réunira le 12 juillet 1995 pour pourvoir un siège devenu vacant à la suite de la démission du Juge Sir Robert Yewdal Jennings, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الجمعية العامة ستجتمع يوم ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥ لملء الشاغر الناجم عن استقالة القاضي السيد روبرت ييودول جينينغس من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية.
    je voudrais rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    je rappelle que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les délégations doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليلات التصويت تقتصر على عشر دقائق وينبغي أن تُدلي بها الوفود من مقاعدها.
    puis-je rappeler aux délégations que les explications de vote sont limitées à 10 minutes et que les représentants doivent prendre la parole de leur place. UN وأود أن أذكر الوفود بأن تعليل التصويت يحدد بمدة عشر دقائق، على أن تدلي به الوفود من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more