"وأوعز الفريق إلى" - Translation from Arabic to French

    • il a chargé ces expertsconseils
        
    • le Comité a chargé
        
    • le Comité a demandé au
        
    • le Comité a donné pour instruction au
        
    • il a chargé les
        
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la huitième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثامنة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la dixième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة من مطالبات الدفعة العاشرة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها الفريق. كما أوعز الفريق إلى هؤلاء الخبراء أن يقدموا إليه تقريراً مفصلاًً عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    le Comité a chargé ses experts d'évaluer le préjudice lié aux dépenses directes de reconstruction assumées par la SAT sur ce site. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يقيموا خسائر نفقات إعادة البناء المباشرة التي تكبدتها الشركة في الوفرة.
    le Comité a chargé ses experts d'évaluer le préjudice lié aux dépenses directes de reconstruction assumées par la SAT sur ce site. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يقيموا خسائر نفقات إعادة البناء المباشرة التي تكبدتها الشركة في الوفرة.
    Dans le cadre de la vérification et de l'évaluation du montant de la réclamation, le Comité a demandé au secrétariat et aux expertsconseils d'inspecter l'AlSanbouk et l'Istiglal au nom du Comité. UN وأوعز الفريق إلى الأمانة والخبراء الاستشاريين بفحص سفينتي السنبوك والاستقلال بالنيابة عنه بما أن هذا الفحص يشكل جزءا من تحقق الفريق من المطالبة وتقييمه لها.
    23. le Comité a demandé au secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les objets expertisés avec le concours des expertsconseils. UN 23- وأوعز الفريق إلى الأمانة بأن تقوم، بمساعدة الخبراء الاستشاريين، باستيفاء المطالبة فيما يخص البنود المقوَّمة.
    10. le Comité a donné pour instruction au secrétariat de communiquer à l'Iraq les pièces déposées par les requérants à l'appui de leurs réclamations. UN ٠١- وأوعز الفريق إلى اﻷمانة بأن تحيل إلى العراق الوثائق التي أرفقها أصحاب المطالبات بمطالباتهم.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs constatations. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين القيام باستعراض كل مطالبة في الدفعة السادسة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها الفريق.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la quinzième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين باستعراض كل مطالبة في الدفعة الخامسة عشرة وفقاً لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضاً تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtdeuxième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الثانية والعشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtquatrième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة الرابعة والعشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la dixneuvième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة التاسعة عشرة وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير مفصل عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    il a chargé ces expertsconseils d'examiner chaque réclamation de la vingtième tranche conformément à la méthode de vérification et d'évaluation qu'il avait mise au point et de lui présenter dans chaque cas un rapport détaillé récapitulant leurs conclusions. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين استعراض كل مطالبة في الدفعة العشرين وفقا لمنهجية التحقق والتقييم التي وضعها. وطلب منهم أيضا تقديم تقرير تفصيلي عن كل مطالبة يلخص استنتاجاتهم.
    le Comité a chargé ses experts de calculer le nombre de barils censés avoir été perdus : les calculs effectués lui semblent raisonnables et correspondent à la capacité des conduites. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يحسبوا عدد البراميل المدَّعى فقدانها، وشاطر الفريق خبراءه الاستشاريين الرأي أن عدد هذه البراميل معقول ويتناسب مع طاقة الأنابيب.
    le Comité a chargé ses experts de calculer le nombre de barils censés avoir été perdus : les calculs effectués lui semblent raisonnables et correspondent à la capacité des conduites. UN وأوعز الفريق إلى خبرائه الاستشاريين أن يحسبوا عدد البراميل المدَّعى فقدانها، وشاطر الفريق خبراءه الاستشاريين الرأي أن عدد هذه البراميل معقول ويتناسب مع طاقة الأنابيب.
    35. le Comité a chargé le secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les biens expertisés, avec le concours des expertsconseils. UN 35- وأوعز الفريق إلى الأمانة بأن تقوم بمساعدة الخبراء الاستشاريين، باستيفاء المطالبة فيما يتعلق بالمواد المقومة.
    47. le Comité a chargé le secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les biens expertisés, avec le concours des expertsconseils. UN 47- وأوعز الفريق إلى الأمانة بأن تقوم بمساعدة الخبراء الاستشاريين، باستيفاء المطالبة فيما يتعلق بالمواد المقومة.
    33. le Comité a demandé au secrétariat d'obtenir des éclaircissements concernant les objets expertisés avec le concours des expertsconseils, en application de l'article 34 des Règles. UN 33- وأوعز الفريق إلى الأمانة بأن تقوم بمساعدة الخبراء الاستشاريين باستيفاء المطالبتين فيما يخص البنود المقومة.
    59. le Comité a demandé au secrétariat de faire une recherche dans la base de données relative aux réclamations afin de déterminer quels gouvernements et quels bureaux d'organisations internationales ont aidé des Palestiniens à présenter des demandes d'indemnisation pendant la période de soumission normale. UN 59- وأوعز الفريق إلى الأمانة أن تجري بحثاً في قاعدة بيانات المطالبات لتحديد الحكومات ومكاتب المنظمات الدولية التي ساعدت الفلسطينيين على تقديم المطالبات أثناء فترة التقديم النظامية.
    le Comité a demandé au secrétariat de faire des recherches électroniques pour chaque réclamation palestinienne tardive, au moyen d'un programme général de recoupement automatique qui, à partir de la base de données, permet de recenser les réclamations entre lesquelles il existe une correspondance parmi la totalité des demandes d'indemnisation soumises à la Commission dans toutes les catégories. UN وأوعز الفريق إلى الأمانة بأن تجري بحوثاً إلكترونية فيما يخص كل مطالبة فلسطينية " متأخرة " باستخدام برنامج مطابقة عام يعمل بصفة آلية في قاعدة بيانات المطالبات. ويحدد هذا البرنامج التطابق في المطالبات وأصحابها ضمن مجموع المطالبات المقدمة إلى اللجنة وعبر جميع فئات المطالبات.
    10. le Comité a donné pour instruction au secrétariat de communiquer à l'Iraq les pièces déposées par les requérants à l'appui de leurs réclamations. UN ٠١ - وأوعز الفريق إلى اﻷمانة بأن تحيل إلى العراق الوثائق التي أرفقها أصحاب المطالبات بمطالباتهم.
    il a chargé les experts—conseils d'établir, sur chacune des réclamations, des rapports détaillés indiquant leur opinion quant à la valeur qu'il convenait d'attribuer à chacun des éléments indemnisables et précisant sur quels éléments de preuve ils appuyaient cette opinion. UN وأوعز الفريق إلى الخبراء الاستشاريين بإعداد تقارير شاملة عن كل مطالبة من المطالبات تبين وجهات نظرهم حول التقدير المناسب لكل عنصر من عناصر مطالبة قابل للتعويض ومحدداً الدليل الداعم لوجهات النظر هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more