"وأويكوسي" - Translation from Arabic to French

    • Oecussi
        
    • Oecusse
        
    • Œcussi
        
    Les tribunaux de district de Dili, Baucau et Oecussi sont pleinement opérationnels UN √ محاكم مقاطعات ديلي وبوكو وأويكوسي تعمل بالكامل
    La formation est dispensée à l'Hôpital national de Dili et dans les hôpitaux d'orientation de Baucu, Suai, Maliana et Oecussi. UN ويجري التدريب في المستشفى الوطني في ديلي ومستشفيات الإحالة في بوكو، وسوويه، وماليانا وأويكوسي.
    La formation a lieu à l'Hôpital national de Dili et dans les hôpitaux centraux des districts de Baucau, Suai, Maliana et Oecussi. UN ويجري التدريب في المستشفى الوطني في ديلي ومستشفيات الإحالة في المقاطعات في بوكو، وسوويه، وماليانا وأويكوسي.
    2.9 Aider le Bureau du Procureur général et la Police nationale à mettre en place le système intégré de gestion des dossiers au niveau central et dans les districts afin de réduire le nombre d'affaires en souffrance et d'établir des mécanismes de coordination entre les procureurs et la police dans les districts de Suai, Oecusse et Baucau UN 2-9 مساعدة مكتب المدعي العام والشرطة الوطنية في تنفيذ النظام المتكامل لإدارة القضايا على الصعيد المركزي وصعيد المقاطعات للحد من حجم القضايا التي لم يبت فيها، وإنشاء آليات للتنسيق بين المدعين العامين والشرطة في مقاطعات سواي وأويكوسي وباوكاو.
    Unités médicales, situées à Dili, Œcussi et Suai UN مراكز طبية موجودة في ديلي وأويكوسي وسواي
    Le quartier général de la Mission, qui est installé à Dili, s'appuiera sur les quatre centres régionaux de Baucau, Maliana, Oecussi et Suai. UN 8 - وسيدعم مقر البعثة، الكائن في ديلي، أربعة مراكز إقليمية في باوكاو وماليانا وأويكوسي وسواي.
    Le quartier général de la Mission, qui est installé à Dili, s'appuiera sur les quatre centres régionaux de Baucau, Maliana, Oecussi et Suai. UN 6 - وسيتلقى مقر البعثة، الكائن في ديلي، الدعم من أربعة مراكز إقليمية في باوكاو وماليانا وأويكوسي وسواي.
    La capacité de manipulation des chargements du port de Dili a été accrue et des services réguliers de bac ont commencé à fonctionner entre Dili et Oecussi et Dili et l'île d'Atauro. UN وجرى التوسع في قدرات مناولة شحنات البضائع في ميناء ديلي، كما بدأت خدمات السفن العبَّارة بانتظام بين ديلي وأويكوسي وجزيرة أتاورو.
    Cela comprend des patrouilles de visite dans les districts frontaliers de Suai et Oecussi, où la composante militaire ne maintient plus une présence importante. UN ويشمل ذلك القيام بدوريات زائرة في مقاطعتي سواي وأويكوسي الحدوديتين، اللتين لم يعد العنصر العسكري يحتفظ فيهما بوجود على نطاق واسع.
    En 2006, elle prévoit de dispenser aux travailleurs de santé et aux dirigeants communautaires à Baucau, Oecussi et Suai une formation spécifique sur la manière de traiter les victimes de violence familiale, d'agression sexuelle et les enfants maltraités. UN وفي عام 2006، تعتزم الاضطلاع بتدريب مخصص للعاملين في مجال الصحة وزعماء المجتمع المحلي في بوكو، وأويكوسي وسوويه بشأن كيفية التعامل مع ضحايا العنف العائلي، والاعتداء الجنسي وإيذاء الأطفال.
    Les résultats du recensement national indiquent également que le taux de participation de la main-d'œuvre féminine, âgée de 15 ans et plus, est élevé dans des districts tels que Manufahi, Oecussi et Ainoro (plus de 70 %) et est presque le même que celui des hommes. UN وتشير نتائج التعداد الوطني أيضا إلى أن اشتراك القوى العاملة من الإناث اللائي بلغت أعمارهن 15 عاما فأكبر، كان مرتفعا في مقاطعات مثل مانوفاهي، وأويكوسي واينارو، وبلغ أكثر من 70 في المائة، متعادلا تقريبا مع معدلات اشتراك الذكور.
    Quatre centres d'appui régionaux ont été ouverts à Bacau, Suai, Maliana et Oecussi pour fournir un soutien aux districts et aux sous-districts. UN وعوضا عن ذلك أنشئت 4 مراكز دعم إقليمية في باوكاو، وسواي، وماليانا، وأويكوسي من أجل تقديم الدعم إلى المقاطعات والمقاطعات الفرعية.
    :: Entretien des bureaux des centres d'appui régionaux dans les 4 sites principaux (Baucau, Suai, Maliana, Oecussi) UN :: صيانة أماكن العمل في مراكز الدعم الإقليمية في 4 مواقع رئيسية هي (باوكاو، وسواي، وماليانا، وأويكوسي)
    Entretien des locaux de travail du Centre d'appui régional sur 4 sites majeurs (Baucau, Suai, Maliana, Oecussi) UN صيانة أماكن العمل في مركز الدعم الإقليمي في أربعة مواقع رئيسية هي (باوكاو، وسواي، وماليانا، وأويكوسي)
    a Valeur locative annuelle des bâtiments gouvernementaux occupés par la MINUT à Dili, Baucau, Bobonaro, Covalima et Oecussi. UN (أ) يعكس قيمة الإيجار السنوي للمباني الحكومية التي تشغلها البعثة في ديلي، وبوكاو، بونبونارو، كوفاليما، وأويكوسي.
    La Division des services sociaux du MTRC a des bureaux à Baucau, Maliana et Oecussi. UN ولدى شعبة الخدمات الاجتماعية (وزارة العمل وإعادة الإدماج الإجتماعي) مكاتب في بوكو، وماليانا وأويكوسي.
    PRADET a fourni une formation au personnel hospitalier à Baucau et à Oecussi en ce qui concerne le traitement médical et l'examen médico-légal des victimes et s'est également rendue régulièrement dans les districts d'Oecussi, de Same, de Suai, de Baucau et d'Alieu pour fournir des services consultatifs continus et un soutien suivi aux clients qui en ont besoin. UN وقد وفرت منظمة براديت التدريب للعاملين في المستشفيات في بوكو وأويكوسي فيما يتعلق بالعلاج الطبي والفحص الشرعي للضحايا وتقوم أيضا برحلات منتظمة إلى مقاطعات أويكوسي، وسام، وسوويه، وبوكو وألييو لتقديم المشورة المستمرة ومتابعة الدعم للضحايا حسب الحاجة.
    :: Entretien des locaux de travail du Centre d'appui régional dans les 4 principaux endroits suivants : Baucau, Suai, Maliana, Oecussi UN :: صيانة أماكن العمل في مركز الدعم الإقليمي في أربعة مواقع رئيسية هي (باوكاو، وسواي، وماليانا، وأويكوسي)
    Le Ministère de la santé prévoit de créer davantage de refuges sûrs dans les hôpitaux nationaux et régionaux, dotés des ressources et d'un équipement appropriés pour les victimes de la violence sexiste, en particulier à Covalima, Bobonaro, Baucau, Oecusse et Dili. UN 91 - وتعتزم وزارة الصحة إيجاد المزيد من الغرف الآمنة (فاتن هاكماتك) لضحايا العنف الجنساني في المشافي الوطنية والإقليمية، مع توفير الموارد البشرية والمعدات المناسبة، ولا سيما في كوفاليما وبوبونارو وباوكاو وأويكوسي وديلي.
    Avec le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, le PNUD a continué de mettre en œuvre trois programmes de relance de l'activité locale dans les districts d'Ainaro, de Manatuto et d'Œcussi. UN واستمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، في تنفيذ ثلاثة برامج للتنشيط الأهلي في مناطق أينارو وماناتوتو وأويكوسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more