"وإدارة الأصول" - Translation from Arabic to French

    • la gestion des avoirs
        
    • et de la gestion des équipements
        
    • la gestion des actifs
        
    • et la gestion des biens
        
    • et de gestion des biens
        
    • la gestion des biens durables
        
    • et gestion des actifs
        
    • à la gestion des biens
        
    • et de la gestion des biens
        
    • et de gestion des actifs
        
    • et à la gestion du matériel
        
    • et du matériel
        
    • de la gestion des stocks
        
    • et de la gestion du matériel
        
    • et gestion des biens
        
    la gestion financière, avec le budget, les finances, la trésorerie, la liaison avec l'audit, la gestion des avoirs et du fonds pour le logement, les voyages, la formation financière et en matière d'élaboration des politiques, et l'élaboration et la mise en oeuvre de nouveaux systèmes financiers; UN الإدارة المالية، بما في ذلك الميزانية، والتمويل، والخزانة، ومراجعة الحسابات، وإدارة الأصول وتمويل الإسكان، والسفر، والتدريب على وضع السياسات، والتدريب المالي، ووضع النظم المالية الجديدة وتطبيقها؛
    Il s'est assuré de l'adéquation des contrôles internes et de l'efficacité des procédures applicables à la gestion des projets, au système d'achats et à la gestion des avoirs. UN وقام المجلس أيضا باستعراض مدى كفاية الضوابط الداخلية وكفاءة الإجراءات المتعلقة بإدارة المشاريع ونظام الشراء وإدارة الأصول.
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول
    Ses fonctionnalités concernent les processus financiers, l'achat de biens et services, les voyages, ainsi que la gestion des actifs, des stocks et des biens. UN ويشمل نطاقه العمليات المالية؛ ومشتريات السلع والخدمات؛ والسفر؛ وإدارة الأصول والمخزون والممتلكات.
    Le renforcement des dispositifs de contrôle interne des activités concernant notamment les achats et la gestion des biens permet de protéger les biens de l'Organisation et d'optimiser l'utilisation des ressources, tout comme la maîtrise des risques de fraude, par exemple, dans les missions. UN ويساعد تعزيز الضوابط الداخلية على الأنشطة المضطلع بها من قبيل الشراء وإدارة الأصول على تأمين أصول الأمم المتحدة وتحسين قيمتها مقابل المال وكذلك إدارة مخاطر الغش مثلا في العمليات الميدانية.
    Il continuera d'entreprendre de renforcer le contrôle de gestion et la responsabilité en matière de gestion financière et de gestion des biens dans le cadre de la mise en œuvre du dispositif intégré de gestion des risques et de contrôle interne. UN وسيستمر العمل على تعزيز الضوابط الإدارية والمساءلة في مجال الإدارة المالية وإدارة الأصول في سياق تنفيذ إدارة الشؤون الإدارية لإطار فعال لإدارة المخاطر المركزية والرقابة الداخلية.
    Tout en prenant acte des progrès réalisés, le Comité a estimé que des progrès restaient à faire dans les domaines de l'information financière, de la gestion des biens durables et de la gestion du programme. UN وعلى الرغم من اعتراف المجلس بإحراز تقدم، فإنه رأى مع ذلك أن من الممكن تحسين الإفصاح عن البيانات المالية، وإدارة الأصول وإدارة البرنامج.
    Le Comité recommande que l'Administration examine les lacunes recensées dans la planification des achats et la gestion des avoirs à l'échelle mondiale. UN 209 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تعالج أوجه القصور المحددة في عملية تخطيط الاقتناء وإدارة الأصول العالمية.
    49. Le Comité recommande à l'Administration de combler les lacunes recensées dans la planification des achats et la gestion des avoirs à l'échelle mondiale. UN ٤٩ - يوصي المجلس الإدارة بأن تعالج أوجه القصور المحددة في عملية تخطيط الاقتناء وإدارة الأصول العالمية
    Ces examens ont porté principalement sur le système d'aide judiciaire et la possibilité que les honoraires soient partagés, la planification stratégique, les marchés et les contrats, les traitements des juges, la gestion des avoirs du Tribunal et les fonds d'affectation spéciale. UN وتعلقت عمليات المراجعة بصورة رئيسية بنظام المساعدة القانونية واحتمال تقاسم الأتعاب والتخطيط الاستراتيجي والمشتريات والعقود ورواتب القضاة وإدارة الأصول وصناديق الاستئمان.
    Groupe de l'assistance informatique, de l'entretien intégré, de la maintenance de l'infrastructure et des données informatiques, et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمّع وإدارة الأصول
    Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Du Groupe de l'entretien intégré, de l'assistance informatique et de la gestion des équipements UN من وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    Audit de la sécurité, de la gestion des actifs et des activités d'achat au bureau auxiliaire du HCR à Dadaab (Kenya) UN مراجعة حسابات أنشطة الأمن وإدارة الأصول والمشتريات في المكتب الفرعي للمفوضية في داداب في كينيا
    Activités relatives à la sécurité, à la gestion des actifs et aux achats au Bureau auxiliaire du HCR à Dadaab (Kenya) UN أنشطة الأمن وإدارة الأصول والمشتريات في المكتب الفرعي لمفوضية شؤون اللاجئين في داداب، كينيا
    Les quatre recommandations non appliquées concernaient les états financiers et la gestion des biens durables. UN 97 - وتتصل التوصيات الأربع التي لم تنفذ بمسائل البيانات المالية وإدارة الأصول.
    Par le passé, le Comité a déjà constaté, plus généralement dans les bureaux de pays, l'insuffisance des compétences en matière de gestion du parc de véhicules et de gestion des biens, dont témoigne l'accumulation de véhicules vétustes et peu performants. UN وكان المجلس قد سبق أن لاحظ قلة الخبرة في إدارة الأسطول وإدارة الأصول بشكل أعم في المكاتب القطرية، وهو ما تبين من تراكم المركبات المتقادمة وغير الكفؤة.
    Le système comprendra les modules ci-après : gestion des documents, gestion du contenu Internet, traitement d'images, gestion des dossiers, collaboration, et gestion des actifs numériques. UN ويشمل الوحدات النمطية الأساسية التالية: إدارة الوثائق، وتصوير الوثائق، وإدارة السجلات، والتعاون وإدارة الأصول الرقمية.
    La question du maintien ou de l'accroissement de la valeur des biens deviendra un objectif central de la planification des biens immobiliers et l'établissement des budgets d'équipement sera plus étroitement relié à la gestion des biens. UN وسيصبح الحفاظ على قيمة الممتلكات وزيادتها هدفاً أكثر أهمية في التخطيط المتعلق بالمرافق، وستتوثّق بذلك الصلة بين ميزنة تحسينات المرافق وإدارة الأصول.
    Lacunes de la planification des achats et de la gestion des biens à l'échelle mondiale UN أوجه القصور في التخطيط للاقتناء وإدارة الأصول على الصعيد العالمي
    Pour les services financiers de l'ONUDI, il en découle de nouvelles méthodes de gestion financière, de gestion des fonds, de contrôle, de gestion des primes et indemnités, de trésorerie et de gestion des actifs et des stocks. UN ويتيح هذا لدائرة الخدمات المالية لليونيدو اتباع نهوج جديدة حيال الإدارة المالية، وإدارة الصناديق، والمراقبة، وإدارة المنح، والخزانة، وإدارة الأصول والمخزونات.
    Il est proposé de transférer les fonctions relatives aux fournitures et à la gestion du matériel à la Section de la logistique, les fonctions relatives à la liquidation des avoirs restant confiées à la Section des services généraux, et aux soins d'un Groupe de la liquidation des avoirs, afin de prévenir tout conflit d'intérêts avec la gestion et la conservation du matériel dont s'occupe la Section de la logistique. UN ومن المقترح نقل مهام الإمدادات وإدارة الأصول إلى قسم اللوجستيات، والاحتفاظ بمهام التصرف في الأصول في قسم الخدمات العامة تتولاها وحدة جديدة للتصرف في الأصول، وذلك لتحاشي أي تضارب في المصالح قد ينتج عن قيام قسم اللوجستيات بمهمـة حفظ الأصول وإدارتها.
    :: Appui continu au déploiement d'Umoja et développement du progiciel, notamment les formations à l'intention de ses utilisateurs et l'amélioration de ses fonctions, et mise en service de nouveaux modules, notamment de gestion des ressources humaines et du matériel UN :: مواصلة دعم نظام مؤسسة أوموجا وتوسيع نطاقه، بما في ذلك التوسع في تدريب المستعملين ومهام النظام في البعثة، واستحداث نماذج جديدة، بما في ذلك نماذج تتعلق بإدارة الموارد البشرية وإدارة الأصول
    Le Groupe de logistique sanitaire s'occuperait essentiellement de la planification des ressources matérielles nécessaires aux nouvelles missions, du déploiement et de la gestion des stocks médicaux, de l'établissement et de l'exécution des budgets, de la planification des achats de matériel médical, de la gestion de la chaîne d'approvisionnement médical et autres activités liées à la logistique sanitaire. UN 289 - وستركز وحدة اللوجستيات الطبية بشكل رئيسي على التخطيط للموارد المادية للبعثات الجديدة، ونشر وإدارة الأصول الطبية، ووضع الميزانية وتنفيذها، والتخطيط لحيازة الأصول الطبية، وإدارة شبكة الإمدادات الطبية وغيرها من الاحتياجات المتصلة باللوجستيات الطبية.
    Groupe de la maintenance intégrée, de l'assistance informatique et de la gestion du matériel UN وحدة الصيانة المتكاملة ودعم المجمع وإدارة الأصول
    74. Le Bureau a néanmoins noté que des problèmes subsistaient dans plusieurs domaines : achats, recrutement, personnel, protection des témoins et gestion des biens. UN ٧٤ - ومع ذلك، لاحظ المكتب استمرار المشاكل في المجالات التي أبلغ عنها سابقا: وهي الشراء، والتوظيف، وشؤون الموظفين، وحماية الشهود، وإدارة اﻷصول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more