"وإدارة العلاقة مع العملاء" - Translation from Arabic to French

    • et de la relation client
        
    • gestion de la relation client
        
    • la relation client et
        
    Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre UN تقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre, A/64/477 UN تقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال، A/64/477؛
    II. Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre UN ثانيا - التقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال
    Progiciel de gestion des contenus et progiciel de gestion de la relation client et proposition de plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre UN إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال
    Il comprend des propositions relatives à quatre initiatives qui ont des incidences financières et qui ont trait à la stratégie informatique et télématique, à la gestion des contenus, à la gestion de la relation client et à la continuité des opérations. UN ويتضمن هذا التقرير مقترحات بتنفيذ أربع مبادرات، مع بيان آثارها المالية، بشأن تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واستمرارية الأعمال.
    II. Rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre UN ثانيا - تقرير عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    a) Prévisions révisées au titre des chapitres 28D, 29 et 36 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011, concernant les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477) ; UN (أ) التقديرات المنقحة في إطار الأبواب 28 دال و 29 و 36 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 المتعلقة بنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477)؛
    Dans son rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477, sect. III), le Secrétaire général présente un ensemble de principes et un cadre pour le dispositif unifié susmentionné. UN وحدد الأمين العام، في تقريره عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477، الجزء الثالث)، مجموعة من المبادئ وإطارا للخطة الموحدة المذكورة أعلاه.
    a) Prévisions révisées au titre des chapitres 28D, 29 et 36 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011, concernant les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477); UN (أ) التقديرات المنقحة المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الأبواب 28 دال و 29 و 36 فيما يتعلق بنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال (A/64/477)؛
    Dans son rapport sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et la proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre (A/64/477, sect. III), le Secrétaire général présente un ensemble de principes et un cadre pour le dispositif unifié susmentionné. UN وحدد الأمين العام، في تقريره عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال (A/64/477، الفرع الثالث)، مجموعة من المبادئ وإطارا للخطة الموحدة المذكورة أعلاه.
    Rapport du Secrétaire général sur les progiciels de gestion des contenus et de la relation client et proposition relative à un plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre : prévisions révisées relatives aux chapitres 28D, 29 et 36 (A/64/477) UN تقرير الأمين العام عن نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء واقتراح الخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال: التقديرات المنقحة بموجب الأبواب 28 دال و 29 و 36 (A/64/477)
    La mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus doit en effet s'échelonner sur plusieurs années et comprend plusieurs sous-projets individualisés destinés à des entités distinctes, tandis que le progiciel de gestion intégré est appelé à devenir le système de l'Organisation dans son ensemble. UN ويغطي تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء فترة تمتد على مدى عدة سنوات ويشمل عدة مشاريع فرعية قائمة بذاتها تعود بالنفع على كيانات تنظيمية بعينها، في حين أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة هو نظام خاص بالمؤسسة.
    La mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus doit en effet s'échelonner sur plusieurs années et comprend plusieurs sous-projets individualisés destinés à des entités distinctes, tandis que le progiciel de gestion intégré est appelé à devenir le système de l'Organisation dans son ensemble. UN ويستغرق تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء فترة تمتد لعدة سنوات ويشمل عدة مشاريع فرعية قائمة بذاتها تعود بالنفع على كيانات تنظيمية بعينها، في حين أن مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة هو نظام خاص بالمؤسسة.
    Au Secrétariat de l'ONU, la gestion de la relation client est un élément capital du programme de gestion des ressources, l'un des trois programmes cardinaux mis en avant dans le rapport sur la stratégie informatique et télématique (A/62/793 et Corr.1 et Add.1). UN 57 - وإدارة العلاقة مع العملاء في الأمانة العامة للأمم المتحدة عنصر رئيسي في برنامج إدارة الموارد، الذي هو أحد البرامج الاستراتيجية الثلاثة التي تناولها التقرير المتعلق باستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (A/62/793 و Corr.1 و Add.1).
    Dans sa résolution 63/262 [sect. II, par. 26 e)], l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui rendre compte des progrès accomplis dans la mise en place des progiciels de gestion de la relation client et de gestion des contenus. UN 5 - وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 63/262 (الفقرة 26 (هـ) من الجزء " ثانيا " ) أن يقدم أحدث المعلومات عن تنفيذ نظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more