Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et de qualité dans les domaines des achats, de la gestion des installations, des voyages et des transports ainsi que de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات. |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et de qualité dans les domaines des achats, de la gestion des installations, des voyages et des transports et de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات |
Objectif de l'Organisation : Assurer un appui efficient, efficace et de haute qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives et des dossiers. | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفء وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء، والسفر والنقل، وإدارة المرافق، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
Objectif de l'Organisation : Assurer un appui efficient, efficace et de haute qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة تقديم دعم كفء وفعال وعالي الجودة في مجالات الشراء، والسفر والنقل، وإدارة المرافق، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
L'Équipe spéciale a établi des groupes de travail pour formuler des recommandations concernant chacun des domaines concernés : achats; technologie de l'information; système intégré de gestion; services du personnel; services financiers; services juridiques; opérations de transport et de transit, gestion des installations; installations d'imprimerie; et archives et gestion des dossiers. | UN | وقد أنشأ فريق العمل أفرقة عاملة لوضع مقترحات لكل مجال من المجالات المقصودة وهي المشتريات؛ وتكنولوجيا المعلومات؛ والنظم المتكاملة للمعلومات اﻹدارية؛ وخدمات شؤون الموظفين؛ والخدمات المالية؛ والخدمات القانونية؛ وخدمات النقل والحركة؛ وإدارة المرافق؛ ومرافق الطباعة؛ وإدارة المحفوظات والسجلات. |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et d'excellente qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et de qualité dans les domaines des achats, de la gestion des installations, des voyages et des transports et de la gestion des archives et des dossiers | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et d'excellente qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives et des dossiers. | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات، وإدارة المرافق، والسفر والنقل، وإدارة المحفوظات والسجلات. |
Objectif de l'Organisation : Assurer des services d'appui efficaces, économiques et d'excellente qualité dans les domaines des achats, des voyages et des transports, de la gestion des installations et de la gestion des archives et des dossiers. | UN | هدف المنظمة: كفالة دعم يتسم بالكفاءة والفعالية والجودة العالية في مجالات المشتريات وإدارة المرافق والسفر والنقل وإدارة المحفوظات والسجلات |
D'autre part, le Bureau du Procureur continue à redoubler d'efforts pour arrêter les fugitifs qui courent toujours, conduire des procédures d'appel et assurer la gestion des archives et des dossiers à transférer au Mécanisme résiduel international des Tribunaux pénaux, et à fournir son assistance aux autorités des parquets des juridictions nationales. | UN | ويواصل، فضلا عن ذلك، مكتب المدعي العام تكثيف جهوده الرامية إلى تعقب الهاربين المتبقين من أجل اعتقالهم، وإجراء الاستئنافات، وإدارة المحفوظات والسجلات التي ستنقل إلى الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، وتقديم المساعدة إلى السلطات الوطنية التي تتولى المقاضاة. |
L'Équipe spéciale a établi des groupes de travail pour formuler des recommandations concernant chacun des domaines concernés : achats; technologie de l'information; système intégré de gestion; services du personnel; services financiers; services juridiques; opérations de transport et de transit, gestion des installations; installations d'imprimerie; et archives et gestion des dossiers. | UN | وقد أنشأ فريق العمل أفرقة عاملة لوضع مقترحات لكل مجال من المجالات المقصودة وهي المشتريات؛ وتكنولوجيا المعلومات؛ والنظم المتكاملة للمعلومات اﻹدارية؛ وخدمات شؤون الموظفين؛ والخدمات المالية؛ والخدمات القانونية؛ وخدمات النقل والحركة؛ وإدارة المرافق؛ ومرافق الطباعة؛ وإدارة المحفوظات والسجلات. |