"وإدارة المنظمة" - Translation from Arabic to French

    • et administration de l'organisation
        
    • l'administration de l'organisation
        
    • la gestion de l'Organisation
        
    • la gestion et l'administration
        
    • et de gestion de l'organisation
        
    • gestion et d'
        
    • et gérer l'Organisation
        
    • administration et de gestion
        
    • la gestion et à l'administration
        
    • la gestion et de l'administration
        
    Pour atteindre cet objectif, il est nécessaire d'instaurer une relation d'association entre États membres, personnel et administration de l'organisation. UN ولبلوغ هذا الهدف، لا بد من وجود علاقة شراكة بين الدول الأعضاء والموظفين وإدارة المنظمة.
    Gestion et administration de l'organisation : services dont la principale fonction est la gestion générale de l'organisation. UN تنظيم وإدارة المنظمة: وحدات تتمثل مهمتها الرئيسية في المحافظة على المنظمة.
    CATÉGORIES DE DÉPENSES : APPUI AUX PROGRAMMES ET GESTION et administration de l'organisation UN فئات اﻹنفاق: دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة
    Elle est répartie entre les unités administratives au titre de l'appui aux programmes au siège et de la gestion et de l'administration de l'organisation. UN وتقسﱠم هذه الزيادة فيما بين الوحدات التنظيمية في إطار الدعم البرنامجي في المقر وتنظيم وإدارة المنظمة.
    L'Argentine prend note avec satisfaction de ce que dit le Secrétaire général au sujet de l'administration et de la gestion de l'Organisation. UN وتلاحظ الأرجنتين مع الارتياح مضمون تقرير الأمين العام بشأن تنظيم وإدارة المنظمة.
    Gestion et administration de l'organisation : Unités administratives dont la fonction principale est le maintien de l'identité, de l'orientation et de la santé d'une organisation. UN تنظيم وإدارة المنظمة: الوحدات التنظيمية التي تتمثل مهمتها الأساسية في الحفاظ على هوية واتجاه وسلامة المنظمة.
    Elle a expliqué comment la seconde restriction créerait une contrainte qui n'existait pas actuellement dans le budget d'appui, puisque le Conseil d'administration y approuvait un crédit en montant brut dans deux catégories : appui aux programmes et gestion et administration de l'organisation. UN وأوضحت أن الشرط الثاني يضيف قيدا غير وارد حاليا في إطار ميزانية الدعم، حيث يوافق المجلس التنفيذي على اعتماد إجمالي يغطي فئتين هما: دعم وإدارة البرامج، وإدارة المنظمة.
    Total partiel : Gestion et administration de l'organisation UN المجموع الفرعي: تنظيم وإدارة المنظمة
    Total B. Gestion et administration de l'organisation - Siège UN المجموع: باء - تنظيم وإدارة المنظمة - المقر
    " Appui administratif et opérationnel " correspond à " Gestion et administration de l'organisation " .) UN " الدعم اﻹداري والتنفيذي " ﻟ " تنظيم وإدارة المنظمة "
    UNICEF : Assuré par les services administratifs énumérés à la rubrique " Gestion et administration de l'organisation " UN اليونيسيف: تنفذ الدعم الوحدات اﻹدارية المذكورة تحت " تنظيم وإدارة المنظمة "
    AUX PROGRAMMES ET GESTION et administration de l'organisation UN دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة
    C. Gestion et administration de l'organisation 29 - 31 33 UN تنظيم وإدارة المنظمة
    Appui aux programmes : Gestion et administration de l'organisation UN تنظيم وإدارة المنظمة ٩٥٩,٧ ٤٢
    Gestion et administration de l'organisation UN تنظيم وإدارة المنظمة
    Le budget d'une organisation portant sur l'appui aux programmes et la gestion et l'administration de l'organisation. UN هي ميزانية المنظمة التي تغطي دعم البرامج وتنظيم وإدارة المنظمة.
    Le budget d'une organisation portant sur l'appui aux programmes et la gestion et l'administration de l'organisation. UN هي ميزانية المنظمة التي تغطي الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة.
    Elle est répartie entre les unités administratives au titre de l'appui aux programmes au siège et de la gestion de l'Organisation. UN وتقسﱠم هذه الزيادة فيما بين الوحدات التنظيمية في إطار الدعم البرنامجي في المقر وتنظيم وإدارة المنظمة.
    Le montant net des dépenses d'administration et de gestion de l'organisation s'établissait à 5 % du total. UN وسيبلغ صافي ميزانية تنظيم وإدارة المنظمة ٥ في المائة.
    Budget d'appui biennal : budget couvrant les dépenses d'appui au programme et les frais de gestion et d'administration de l'organisation. UN ميزانية الدعم لفترة السنتين: هي ميزانية المنظمة، التي تغطي الدعم البرنامجي وتنظيم وإدارة المنظمة.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a une double mission : travailler avec les États Membres à réaliser la vision de la Charte et gérer l'Organisation. UN إن الرئيس التنفيذي لهذه المنظمة يضطلع بمهمتين هما العمل مع الدول اﻷعضاء للوفاء برؤية الميثاق، وإدارة المنظمة.
    En ce qui concerne ce dernier, l'appui aux programmes représente 17,2 % du total, la part allouée à la gestion et à l'administration de l'organisation étant de 31,7 %. UN وفيما يخص المقر، يبلغ الدعم البرنامجي 17.2 في المائة، في حين أن الحصة المتعلقة بتنظيم وإدارة المنظمة تصل إلى 31.7 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more