"وإدارة الموارد المالية" - Translation from Arabic to French

    • la gestion des ressources financières
        
    • et l'administration des ressources financières
        
    • et d'administration des ressources financières
        
    • et gérer des ressources financières
        
    • et administration des ressources financières
        
    • et gestion des ressources financières
        
    • de gestion des ressources financières
        
    • et gèreraient les ressources financières
        
    • la gestion de ressources financières
        
    Ces services concernent la planification et la gestion des ressources financières et humaines ainsi que l'administration générale. UN وتتصـل هذه الخدمات بتخطيط وإدارة الموارد المالية والبشرية وبالإدارة العامة للمفوضية.
    1.110 Le Bureau est chapeauté par un Directeur exécutif chargé de l'élaboration et de l'exécution du programme de travail et de la gestion des ressources financières et humaines. UN 1-110 ويرأس المكتب مدير تنفيذي يكون مسؤولا عن صياغة برنامج العمل وتنفيذه وإدارة الموارد المالية والبشرية للمكتب.
    2 Secrétaire (1 x 20 jours): 7 900 dollars; heures supplémentaires secrétariat (10 heures): 700 dollars; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et l'administration des ressources financières: 6 000 dollars. UN (2) سكرتير (1 x 20 يوماً) 900 7 دولار؛ عمل سكرتاري إضافي (10 ساعات) 700 دولار؛ مساعدة مخصصة مقدمة لخدمات المحاسبة وإدارة الموارد المالية 6000 دولار.
    2 Location d'un ordinateur, d'une imprimante et d'un disque de mémoire flash: 100 dollars É.-U.; secrétaire (2 x 7 jours): 5 900 dollars; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et d'administration des ressources financières: 3 300 dollars. UN 2/ استئجار حاسوب وطابعة وذاكرة محمولة (flash disk) 100 دولار؛ سكرتير (2 x 7 أيام) 900 5 دولار؛ مساعدة مكرسة للخدمات المحاسبية وإدارة الموارد المالية: 300 3 دولار.
    D'un côté, un déficit de capacité étatique peut dénoter des institutions publiques mal gérées; l'insuffisance des capacités humaines du secteur public en matière de connaissances, de compétences, de motivation et d'engagement; l'incapacité à réunir et gérer des ressources financières publiques; ou une pénurie de connaissances, d'innovations et de stratégies technologiques. UN فمن ناحية، يمكن أن يشير ما تعانيه الدولة من نقص في مجال القدرات إلى سوء إدارة المؤسسات العامة؛ أو عدم كفاية القدرات البشرية المتاحة في القطاع العام من حيث المعارف والمهارات والهمم والالتزام؛ أو عدم القدرة على جمع وإدارة الموارد المالية العامة؛ أو قلة المعارف والابتكار والاستراتيجيات التكنولوجية.
    4.9 Les personnes qui sont à la tête des organes visés aux alinéas c) et d) de l'article 34 du Statut de Rome sont responsables devant l'Assemblée des États Parties de la bonne gestion et administration des ressources financières dont ils ont la charge, comme indiqué au paragraphe 2 de l'article 42 et au paragraphe 1 de l'article 43 du Statut de Rome. UN 4-9 المسؤولون الذين يترأسون الأجهزة المشار إليها في الفقرتين (ج) و (د) من المادة 34 من نظام روما الأساسي مسؤولون أمام جمعية الدول الأطراف عن حسن تنظيم وإدارة الموارد المالية المسؤولين عنها وذلك على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي.
    Pour ce faire, il assurera le contrôle de la gestion, notamment le suivi, l'évaluation et l'établissement des rapports, et veillera à la bonne administration et gestion des ressources financières et humaines. UN وفي هذا الصدد، سيكفل المكتب الرقابة على الإدارة، بطرق منها الرصد والتقييم والإبلاغ، وإدارة الموارد المالية والبشرية وتدبيرها على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    Ces représentants sont investis du pouvoir décisionnel en matière de prélèvement et de collecte de l'impôt, de gestion des ressources financières et d'administration de divers services publics. UN وتُخول لتلك الهيئات سلطة تشريعية لفرض الضرائب وجبايتها، وإدارة الموارد المالية وتقديم خدمات متعددة ومتنوعة للمواطنين.
    Les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies exécuteraient les activités au titre du programme et, à cet effet, recruteraient du personnel et gèreraient les ressources financières, conformément à leurs propres règles et procédures, sous l'autorité de leurs propres organes directeurs. UN وسوف تتولى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة تنفيذ أنشطتها البرنامجية، التي تشمل تعيين الموظفين وإدارة الموارد المالية وفقا للقواعد والأنظمة المتبعة لديها، تحت سلطة مجالس إدارتها.
    Ces services portent notamment sur la gestion des projets, le choix et l'engagement du personnel des projets, l'achat du matériel, la formation organisationnelle, la gestion des ressources financières et l'administration des prêts. UN وتشمل هذه الخدمات إدارة المشاريع، واختيار موظفي المشاريع وتوظيفهم، والحصول على السلع، والتدريب التنظيمي، وإدارة الموارد المالية وإدارة القروض.
    Pour améliorer la performance de l'ONUDC et réaliser des économies, un certain nombre de réformes supplémentaires ont été entreprises dans les domaines de la gestion des ressources humaines, de la gestion des ressources financières et des services informatiques. UN ومن أجل تعزيز أداء المكتب وتحقيق وفورات في التكاليف، اتخذت جملة من التدابير بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية وإدارة الموارد المالية وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Avril 2009 : chargé des aspects concernant la Commission des questions administratives et budgétaires de l'Assemblée générale, et de la gestion des ressources financières et humaines de la Mission sénégalaise UN نيسان/أبريل 2009: مسؤول عن لجنة الإدارة والميزانية التابعة للجمعية العامة وإدارة الموارد المالية والبشرية لبعثة السنغال
    1.104 Le Bureau est chapeauté par un directeur exécutif chargé de l'élaboration et de l'exécution du programme de travail et de la gestion des ressources financières et humaines. UN 1-104 ويرأس المكتب المدير التنفيذي المسؤول عن صياغة برنامج العمل وتنفيذه وإدارة الموارد المالية والبشرية للمكتب.
    Le plan de restructuration soumis au Secrétaire général présente des projets portant notamment sur la gestion des ressources financières, la mise en valeur des ressources humaines, la gestion de l'information et les relations avec les institutions apparentées. UN وتتصور خطة إعادة الهيكل التي قدمت إلى اﻷمين العام مشروعات محددة في مجال إعادة الهيكلة وإدارة الموارد المالية والموارد البشرية وإدارة المعلومات والعلاقات مع الوكالات المشاركة؛ وقد تم تطوير خطة للهيكل التشغيلي للمركز.
    2 Secrétaire (1 x 20 jours): 7 900 dollars; heures supplémentaires secrétariat (10 h): 700 dollars; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et l'administration des ressources financières: 6 000 dollars. UN (2) سكرتير (1 x 20 يوماً) 900 7 دولار؛ عمل سكرتاري إضافي (10 ساعات) 700 دولار؛ مساعدة مخصصة مقدمة لخدمات المحاسبة وإدارة الموارد المالية 000 6 دولار.
    2/ Secrétaire (1 20 jours): 7 900 dollars; heures supplémentaires secrétariat (10 heures): 700 dollars; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et l'administration des ressources financières: 17 600 dollars. UN (2) سكرتير (1 x 20 يوماً) 900 7 دولار؛ عمل سكرتاري إضافي (10 ساعات) 700 دولار؛ مساعدة مخصصة مقدمة لخدمات المحاسبة وإدارة الموارد المالية 600 17 دولار.
    2 Secrétaire (1 20 jours): 7 900 dollars; heures supplémentaires secrétariat (10 h): 700 dollars; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et l'administration des ressources financières: 17 600 dollars. UN (2) سكرتير (1 x 20 يوماً) 900 7 دولار؛ عمل سكرتاري إضافي (10 ساعات) 700 دولار؛ مساعدة مخصصة مقدمة لخدمات المحاسبة وإدارة الموارد المالية 600 17 دولار.
    2/ Location d'un ordinateur, d'une imprimante et d'un disque de mémoire flash : 100 dollars des É.-U.; secrétaire (2 x 7 jours) : 5 900 dollars des É.-U.; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et d'administration des ressources financières: 3 300 dollars des É.-U. UN (2) استئجار حواسيب وطابعة وتوفير أقراص ذاكرة محمولة، 100 دولار؛ تعيين موظفين لأعمال السكرتارية (2 لمدة أسبوع) 900 5 دولار؛ توفير المساعدة المتخصصة لخدمات الحسابات وإدارة الموارد المالية 300 3 دولار.
    2 Location d'un ordinateur, d'une imprimante et d'un disque de mémoire flash: 70 dollars É.-U.; secrétaire (2 x 7 jours): 6 250 dollars; assistance spécialisée pour les services de comptabilité et d'administration des ressources financières: 2 200 dollars. UN (2) استئجار حاسوب وطابعة وذاكرة محمولة (flash disk) 70 دولارا؛ سكرتير (2 x 7 أيام) 250 6 دولاراً؛ مساعدة مكرسة للخدمات المحاسبية وإدارة الموارد المالية: 200 2 دولار
    3. Invite les gouvernements, les organisations et entités compétentes et autres parties prenantes à suivre une approche intégrée pour financer la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets dans le cadre de leurs efforts pour mobiliser et gérer des ressources financières aux fins de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets à tous les niveaux; UN 3 - يدعو الحكومات والمنظمات والكيانات ذات الصلة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى تطبيق نهج متكامل لتمويل الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات في إطار جهودها الرامية إلى تعبئة وإدارة الموارد المالية من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على جميع المستويات؛
    4.9 Les personnes qui sont à la tête des organes visés aux alinéas c) et d) de l'article 34 du Statut de Rome sont responsables devant l'Assemblée des États Parties de la bonne gestion et administration des ressources financières dont ils ont la charge, comme indiqué au paragraphe 2 de l'article 42 et au paragraphe 1 de l'article 43 du Statut de Rome. UN 4-9 المسؤولون الذين يترأسون الأجهزة المشار إليها في الفقرتين (ج) و (د) من المادة 34 من نظام روما الأساسي مسؤولون أمام جمعية الدول الأطراف عن حسن تنظيم وإدارة الموارد المالية المسؤولين عنها وذلك على النحو المحدد في الفقرة (2) من المادة 42 والفقرة (1) من المادة 43 من نظام روما الأساسي.
    b) Gestion du programme et des opérations du PNUD, y compris application efficace des outils de gestion axée sur les résultats, et gestion des ressources financières et humaines; UN (ب) إدارة برامج وعمليات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بما فيها التطبيق الفعال لأدوات الإدارة القائمة على النتائج، وإدارة الموارد المالية والبشرية؛
    L'intervenant a également souligné la nécessité de renforcer le suivi et l'évaluation, la planification stratégique, les systèmes de gestion des ressources financières, les ressources humaines, le code de conduite et les fonctions de contrôle. UN وشدد المتكلم أيضا على الحاجة إلى زيادة التركيز على نظم الرصد والتقييم والتخطيط الاستراتيجي وإدارة الموارد المالية وعلى الموارد البشرية ومدونة قواعد السلوك ومهام المراقبة.
    Les institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies exécuteraient les activités au titre du programme et, à cet effet, recruteraient du personnel et gèreraient les ressources financières, conformément à leurs propres règles et procédures, sous l'autorité de leurs propres organes directeurs. UN وسوف تتولى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها تنفيذ أنشطتها البرنامجية، التي تشمل تعيين الموظفين وإدارة الموارد المالية وفقا للقواعد والأنظمة المتبعة لديها، تحت سلطة مجالس إدارتها.
    Ces services portent sur la gestion des projets, la sélection et le recrutement de personnel des projets, l'achat de matériel, la formation organisationnelle, la gestion de ressources financières et l'administration de prêts. UN وتشمل هذه الخدمات إدارة المشاريع، واختيار موظفي المشاريع وتوظيفهم، والحصول على السلع، والتدريب التنظيمي، وإدارة الموارد المالية وإدارة القروض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more