"وإذا كان الحال كذلك" - Translation from Arabic to French

    • dans l'affirmative
        
    • si tel est le cas
        
    • si oui
        
    • si c'est le cas
        
    • si tel est bien le cas
        
    • si tel devait être le cas
        
    dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. UN وإذا كان الحال كذلك فإنه يرجى تبيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد أو تم الإفراج عنها وتواريخ ذلك.
    Y a-t-il eu des cas de discrimination contre des croyants non musulmans et, dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises pour éviter que de tels actes se reproduisent ? UN وهل كانت هناك أية حالات تمييز ضد معتنقي اﻷديان من غير المسلمين، وإذا كان الحال كذلك فما هي التدابير التي اتخذت لمنع تكرر هذه الحالات؟
    Faudra-t-il prévoir d’examiner à un moment donné tous les aspects du Conseil de sécurité et, dans l’affirmative : UN ١٠ - ما إذا كان ينبغي أن تستعرض، في تاريخ ملائم في المستقبل، جميع الجوانب المتعلقة بمجلس اﻷمن، وإذا كان الحال كذلك:
    si tel est le cas, il faut l'indiquer clairement. UN وإذا كان الحال كذلك ينبغي أن يُذكر ذلك بوضوح.
    75. En ce qui concerne la détention provisoire, est-il exact que le procès d'un prévenu s'ouvre en principe dans un délai de quatre semaines à compter de l'arrestation ? si tel est le cas, il convient de s'en féliciter. UN ٥٧- وفيما يتعلق بالحبس المؤقت تساءل: هل من الصحيح أن النظر في قضية المحبوس احتياطيا يبدأ من حيث المبدأ، في غضون فترة تبلغ أربعة أسابيع من تاريخ القبض على الشخص؟ وإذا كان الحال كذلك قال إن هذا الوضع يدعو إلى الاغتباط.
    En outre, elles ont demandé quelles étaient les relations entre le Congrès général du peuple et les congrès populaires féminins de base et si les congrès féminins avaient un pouvoir de décision pour certaines questions d'intérêt national et, dans l'affirmative, lesquelles. UN وفضلا عن ذلك تساءلوا عن العلاقة بين مؤتمر الشعب العام والمؤتمرات الشعبية النسائية اﻷساسية واستفسروا عن المؤتمرات النسائية وما إذا كانت قد اتخذت قرارات تمارس بها السلطة في القضايا الوطنية. وإذا كان الحال كذلك فما هي هذه القرارات.
    Les éventuels membres permanents nouveaux devraient-ils disposer du droit de veto et, dans l’affirmative, dans quelle mesure? UN ٥ - ما إذا كان ينبغي توسيع نطاق حق النقض ليشمل أي أعضاء دائمين آخرين، وﻷي مدى، إن كان هناك مدى على اﻹطلاق، وإذا كان الحال كذلك:
    i) S'il y a lieu d'ajuster les valeurs calculées du potentiel d'appauvrissement de l'ozone énoncées aux Annexes A, B, C et/ou E, et, dans l'affirmative, quels devraient être les ajustements à apporter; UN ' 1` ما إذا كان ينبغي إدخال تعديلات على الحدود المحتملة لاستنفاد الأوزون المبينة في المرفق ألف والمرفق باء، والمرفق جيم و/أو المرفق هاء وإذا كان الحال كذلك ما هي هذه التعديلات؛
    ii) S'il y a lieu d'ajuster [le potentiel de réchauffement global sur 100 ans] ou [l'impact sur le changement climatique tel que mesuré par [choisir l'ACV] énoncés à l'Annexe F et, dans l'affirmative, quels devraient être les ajustements à apporter; UN ' 2` ما إذا كان ينبغي إدخال تعديلات على [إمكانية تسبيب الاحترار العالمي خلال 100 سنة] أو [الأثر على تغير المناخ مقيساً بـ [يختار تحليل دورة الحياة] المنصوص عليها في المرفق واو وإذا كان الحال كذلك ما هي هذه التعديلات؛ و
    i) S'il y a lieu d'ajuster les valeurs calculées du potentiel d'appauvrissement de l'ozone énoncées aux Annexes A, B, C et/ou E, et, dans l'affirmative, quels devraient être les ajustements à apporter; UN ' 1` ما إذا كان ينبغي إدخال تعديلات على الحدود المحتملة لاستنفاد الأوزون المبينة في المرفق ألف والمرفق باء، والمرفق جيم و/أو المرفق هاء وإذا كان الحال كذلك ما هي هذه التعديلات؛
    ii) S'il y a lieu d'ajuster [le potentiel de réchauffement global sur 100 ans] ou [l'impact sur le changement climatique tel que mesuré par [choisir l'ACV] énoncés à l'Annexe F et, dans l'affirmative, quels devraient être les ajustements à apporter; UN ' 2` ما إذا كان ينبغي إدخال تعديلات على [إمكانية تسبيب الاحترار العالمي خلال 100 سنة] أو [الأثر على تغير المناخ مقيساً بـ [يختار تحليل دورة الحياة] المنصوص عليها في المرفق واو وإذا كان الحال كذلك ما هي هذه التعديلات؛ و
    b) Le type de déchet indiqué ici ne soit pas considéré dans votre pays comme < < déchet dangereux au sens de l'alinéa 1 b) de l'article premier > > et que néanmoins, au titre de votre législation nationale, son importation soit interdite. (si tel est le cas, ne cochez pas la colonne 2.c mais la colonne 2.d). > > UN لا تعتبر النفاية المحددة في هذا الباب " نفاية خطرة بموجب المادة 1 (1) ب " في بلدك ومع ذلك واستناداً إلى اللوائح الوطنية في بلدك فإن الواردات منها محظورة (وإذا كان الحال كذلك لا تضع إشارة عند الخانة 2-ج بل عند الخانة 2-د). "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more