"وإذ تؤكد أهمية التعاون" - Translation from Arabic to French

    • soulignant l'importance de la coopération
        
    • affirmant l'importance de la coopération
        
    soulignant l'importance de la coopération internationale pour la promotion de modèles de développement industriel équitables et viables, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي على تشجيع إيجاد أنماط عادلة ومستدامة للتنمية الصناعية،
    soulignant l'importance de la coopération entre toutes les parties au Burundi pour parvenir à la réconciliation nationale et garantir le respect des droits de l'homme, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون بين جميع اﻷطراف في بوروندي من أجل تحقيق المصالحة الوطنية واحترام حقوق اﻹنسان،
    soulignant l'importance de la coopération suivie entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الجاري بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،
    soulignant l'importance de la coopération suivie entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الجاري بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا،
    soulignant l'importance de la coopération internationale pour la promotion de modèles de développement industriel équitables et viables, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي على تشجيع إيجاد أنماط عادلة ومستدامة للتنمية الصناعية،
    soulignant l'importance de la coopération internationale pour lutter contre la pauvreté et de l'échange, entre les gouvernements, de données relatives à des activités pratiques réussies, UN " وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي في مكافحة الفقر وتبادل الخبرات الناجحة في هذا الميدان بين البلدان،
    soulignant l'importance de la coopération constante entre la SousCommission et le Comité des droits économiques, sociaux et culturels en vue de promouvoir et protéger ces droits dans le monde entier, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الطويل الأمد والمستمر بين اللجنة الفرعية واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعزيز وحماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع أنحاء العالم،
    soulignant l'importance de la coopération internationale pour soutenir la stratégie intégrée de développement durable adoptée lors des dernières réunions des présidents centraméricains, notamment le Sommet sur l'environnement et le développement durable en Amérique centrale et la Conférence internationale sur la paix et le développement en Amérique centrale, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي في المساعدة في دعم الاقتراح المتكامل المتعلق بالتنمية المستدامة المتفق عليه في الاجتماعات اﻷخيرة لرؤساء بلدان أمريكا الوسطى، ولا سيما اجتماع قمة بلدان أمريكا الوسطى البيئي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي المعني بالسلم والتنمية في أمريكا الوسطى،
    soulignant l'importance de la coopération internationale pour la promotion de modèles de développement industriel équitables et viables, UN " وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي على تشجيع إيجاد أنماط عادلة ومستدامة للتنمية الصناعية،
    soulignant l'importance de la coopération interparlementaire internationale dans l'atténuation des catastrophes naturelles, compte tenu du rôle croissant que jouent les organisations interparlementaires régionales et internationales dans les domaines social et humanitaire connexes, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون بين البرلمانات على الصعيد الدولي للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية، نظرا للدور المتزايد الذي تؤديه المنظمات البرلمانية الدولية والإقليمية في المجالات الاجتماعية والإنسانية ذات الصلة،
    i) soulignant l'importance de la coopération internationale pour la promotion de la pleine jouissance par les handicapés de leurs droits de l'homme et de leurs libertés fondamentales, UN (ط) وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي() في تعزيز تمتع المعوقين بشكل كامل بحقوق الإنسان والحريات الأساسية()،
    soulignant l'importance de la coopération internationale pour promouvoir des modèles de développement industriel équitables et viables et pour relever les grands défis que sont notamment la croissance et l'emploi, l'utilisation rationnelle des ressources, l'énergie et le changement climatique, les changements démographiques, la création et le transfert des connaissances et l'accentuation des inégalités, UN " وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي في تشجيع إيجاد أنماط عادلة ومستدامة للتنمية الصناعية ومواجهة التحديات الرئيسية كالنمو وفرص العمل والكفاءة في مجال الموارد والطاقة والتغير المناخي والتحولات الديموغرافية وخلق المعرفة ونقلها وأوجه اللامساواة المتزايدة،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،
    affirmant l'importance de la coopération internationale et du bon voisinage dans ce domaine, UN وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي وحسن الجوار في هذا الميدان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more