"وإذ ترحب أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • se félicitant également
        
    • se félicitant aussi
        
    • saluant également
        
    • et se réjouissant également
        
    se félicitant également des résultats du Sommet mondial pour le développement social et de l'attention accordée aux questions autochtones à cet égard, UN وإذ ترحب أيضاً بحصيلة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وبما أولي من اهتمام لقضايا السكان الأصليين في هذا الصدد،
    se félicitant également des initiatives tendant à organiser des conférences internationales concernant les handicapés, UN وإذ ترحب أيضاً بالمبادرات المتخذة لعقد مؤتمرات دولية متعلقة بالمعوقين،
    se félicitant également du fait que de nombreux pays, tout en conservant la peine de mort dans leur législation pénale, appliquent un moratoire sur les exécutions, UN وإذ ترحب أيضاً بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام في العديد من البلدان رغم أنها لا تزال تحتفظ بعقوبة الإعدام في تشريعاتها الجنائية،
    se félicitant aussi du fait que de nombreux pays qui conservent la peine de mort dans leur législation pénale appliquent un moratoire sur les exécutions, UN وإذ ترحب أيضاً بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام في بلدان كثيرة لا تزال تُبقي على عقوبة الإعدام في تشريعاتها الجنائية،
    saluant également la signature de l''Accord d''Arusha pour la paix et la réconciliation au Burundi, intervenue le 28 août 2000, UN وإذ ترحب أيضاً بتوقيع اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي في 28 آب/أغسطس 2000،
    se félicitant également des initiatives tendant à organiser des conférences internationales concernant les handicapés, UN وإذ ترحب أيضاً بالمبادرات المتخذة لعقد مؤتمرات دولية متعلقة بالمعوقين،
    se félicitant également du fait que de nombreux pays, tout en conservant la peine de mort dans leur législation pénale, appliquent un moratoire sur les exécutions, UN وإذ ترحب أيضاً بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام في العديد من البلدان رغم أنها لا تزال تحتفظ بعقوبة الإعدام في تشريعاتها الجنائية،
    se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    se félicitant également de ce que la République populaire démocratique de Corée a eu des consultations avec certains pays sur des questions relatives aux droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضاً بإجراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مشاورات مع بعض البلدان بشأن مسائل حقوق الإنسان،
    se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    se félicitant également de ce que la République populaire démocratique de Corée a eu des consultations avec certains pays sur des questions relatives aux droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضاً بإجراء جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مشاورات مع بعض البلدان بشأن مسائل حقوق الإنسان،
    se félicitant également des progrès accomplis dans le suivi de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, UN وإذ ترحب أيضاً بالتقدم المحرز في متابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان،
    se félicitant également du fait que de nombreux pays qui conservent la peine de mort dans leur législation pénale appliquent un moratoire sur les exécutions, UN وإذ ترحب أيضاً بوقف تنفيذ عقوبة الإعدام في بلدان كثيرة لا تزال تبقي على عقوبة الإعدام في تشريعاتها الجنائية،
    se félicitant également du désir du Gouvernement tchadien de coopérer avec les procédures spéciales de la Commission et d'envisager de les inviter à se rendre dans le pays, UN وإذ ترحب أيضاً باستعداد حكومة تشاد للتعاون مع الإجراءات الخاصة للجنة وللنظر في دعوة تلك الإجراءات لزيارة البلد،
    se félicitant également de la volonté du Tchad, telle qu'elle a été exprimée par le Ministre tchadien de la justice, de coopérer pleinement avec les procédures spéciales de la Commission, UN وإذ ترحب أيضاً باستعداد تشاد الذي أعرب عنه وزير العدل في تشاد للتعاون الكامل مع الإجراءات الخاصة للجنة،
    se félicitant également de la coopération et du dialogue engagés entre la Fédération de Russie et les divers organes du Conseil de l''Europe, y compris des visites effectuées par le Commissaire aux droits de l''homme du Conseil et par les rapporteurs de l''Assemblée parlementaire du Conseil, UN وإذ ترحب أيضاً بالتعاون والحوار بين الاتحاد الروسي ومختلف هيئات مجلس أوروبا، بما في ذلك الزيارات التي قام بها المفوض المعني بحقوق الإنسان التابع لهذا المجلس ومقررو الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا،
    se félicitant aussi des communications présentées par des organisations de la société civile sur le thème de la lèpre, UN وإذ ترحب أيضاً بالورقات المقدمة من منظمات المجتمع المدني عن مسألة الجذام،
    se félicitant aussi du fait que beaucoup de pays, tout en maintenant la peine de mort dans leur législation pénale, appliquent un moratoire sur les exécutions, UN وإذ ترحب أيضاً بأن بلداناً كثيرة، رغم احتفاظها بعقوبة الإعدام في تشريعاتها الجنائية، تطبق وقفاً اختيارياً على تنفيذ هذه العقوبة،
    saluant également les engagements pris par les Ministres africains en charge du tourisme, le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) et les représentants des organisations nationales et internationales compétentes lors de la réunion des Ministres africains du tourisme sur la lutte contre le braconnage, tenue à Berlin (Allemagne) le 6 mars 2014, UN وإذ ترحب أيضاً بالالتزامات التي أعلنها وزراء السياحة الأفارقة، والأمين العام لمنظمة السياحة العالمية، وممثلو المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة في اجتماع وزراء السياحة الأفارقة بشأن الصيد غير المشروع الذي عقد في برلين في 6 آذار/مارس 2014،
    saluant également les engagements pris par les Ministres africains en charge du tourisme, le Secrétaire général de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT) et les représentants des organisations nationales et internationales compétentes lors de la réunion des Ministres africains du tourisme sur la lutte contre le braconnage, tenue à Berlin le 6 mars 2014, UN وإذ ترحب أيضاً بالالتزامات التي أعلنها وزراء السياحة الأفارقة، والأمين العام لمنظمة السياحة العالمية، وممثلو المنظمات الوطنية والدولية ذات الصلة في اجتماع وزراء السياحة الأفارقة بشأن الصيد غير المشروع الذي عقد في برلين في 6 آذار/مارس 2014،
    Se réjouissant des efforts accrus fournis par le HautCommissariat pour diffuser des informations sur les droits de l'homme au moyen de son site Web* et de ses programmes de publications et de relations publiques, et se réjouissant également des efforts du Département de l'information pour rendre accessibles par voie informatique les informations sur les droits de l'homme, UN وإذ ترحب بتزايد الجهود التي تضطلع بها المفوضية السامية من أجل نشر المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان من خلال موقعها على شبكة الإنترنت*، ومنشوراتها وبرامجها للعلاقات الخارجية، وإذ ترحب أيضاً بجهود إدارة شؤون الإعلام فيما يتعلق بتوفير معلومات عن حقوق الإنسان يمكن الحصول عليها بواسطة الحاسوب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more