se félicitant de la décision récente par laquelle le Conseil latino-américain exprime sa reconnaissance aux organismes internationaux et aux autres institutions qui fournissent un appui au Secrétariat permanent du Système économique latino-américain, | UN | وإذ ترحب بالقرار اﻷخير الذي اتخذه مجلس امريكا اللاتينية وأعرب فيه عن تقديره للمنظمات الدولية وسائر المؤسسات التي تقدم الدعم لﻷمانة الدائمة للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية؛ |
se félicitant de la décision de déployer une équipe de spécialistes des droits de l'homme dans les endroits où elle pourrait faciliter les courants d'information et les activités d'évaluation, et contribuer à une vérification indépendante des rapports sur la situation des droits de l'homme en Iraq, | UN | وإذ ترحب بالقرار القاضي بوزع فريق من مراقبي حقوق الانسان في مواقع تيسر تحسين تدفق المعلومات والتقييم وتساعد على التحقق المستقل من التقارير المقدمة بشأن حالة حقوق الانسان في العراق، |
se félicitant de la décision de déployer une équipe de spécialistes des droits de l'homme dans les endroits où elle pourrait faciliter les courants d'information et les activités d'évaluation, et contribuer à une vérification indépendante des rapports sur la situation des droits de l'homme en Iraq, | UN | وإذ ترحب بالقرار القاضي بوزع فريق من مراقبي حقوق الانسان في مواقع تيسر تحسين تدفق المعلومات والتقييم وتساعد على التحقق المستقل من التقارير المقدمة بشأن حالة حقوق الانسان في العراق، |
accueillant favorablement la décision du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale de procéder dès 1999 à un examen global de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ﻹجراء استعراض شامل للمبادرة المتعلقة بديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام ١٩٩٩، |
accueillant favorablement la décision du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale de procéder dès 1999 à un examen global de l’Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ﻹجراء استعراض شامل لمبادرة البلدان الفقيرة الشديدة المديونية في أسرع وقت ممكن بحلول عام ١٩٩٩. |
accueillant favorablement la résolution 6/2013 que la Conférence de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a adoptée le 22 juin 2013, | UN | وإذ ترحب بالقرار 6/2013 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2013 الصادر عن مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، |
se félicitant de la résolution adoptée par la Commission du développement social le 27 février 2002, concernant la poursuite de l'action menée par les handicapés, en leur faveur et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et la protection de leurs droits fondamentaux, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في 27 شباط/فبراير 2002 بشأن زيادة تعزيز تكافؤ الفرص من قِبَل المعوقين ومن أجلهم وبالمشاركة معهم، وبشأن حماية ما لهم من حقوق الإنسان، |
se félicitant de la décision annoncée par la Jamahiriya arabe libyenne le 19 décembre 2003 de renoncer à tous ses programmes d'armes de destruction massive, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي أعلنته الجماهيرية العربية الليبية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بالتخلي عن جميع برامج أسلحة الدمار الشامل التي تمتلكها، |
se félicitant de la décision de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'appuyer la proclamation de 2008 Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتأييد إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علوم الأرض أمام المجتمعات، |
se félicitant de la décision de la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'appuyer la proclamation de 2008 Année internationale de la planète Terre en vue de mettre en relief l'importance des sciences de la Terre, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بتأييد إعلان سنة 2008 السنة الدولية لكوكب الأرض، بغية إبراز أهمية علوم الأرض، |
se félicitant de la décision annoncée par la Jamahiriya arabe libyenne le 19 décembre 2003 de renoncer à tous ses programmes d'armes de destruction massive, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي أعلنته الجماهيرية العربية الليبية في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بالتخلي عن جميع برامج أسلحة الدمار الشامل التي تمتلكها، |
se félicitant de la décision sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la Déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique, adoptée par le Conseil général de l'Organisation mondiale du commerce, le 30 août 2003, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 30 آب/أغسطس 2003 بشأن تنفيذ الفقرة 6 من الإعلان بشأن الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والصحة العامة، |
se félicitant de la décision adoptée à Syrte (Jamahiriya arabe libyenne) le 3 juillet 2009 par l'Assemblée de l'Union africaine à sa treizième session ordinaire autorisant l'Union à adhérer à la Convention, | UN | " وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثالثة عشرة المعقودة في سِرت، الجماهيرية العربية الليبية، في 3 تموز/يوليه 2009، الذي أذنت بموجبه للاتحاد الأفريقي بالانضمام إلى الاتفاقية، |
se félicitant de la décision du Gouvernement cubain de ratifier le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco), | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته حكومة كوبا بالتصديق على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، (معاهدة تلاتيلولكو)()، |
se félicitant de la décision du Groupe de travail sur les populations autochtones de concentrer son attention sur des sujets spécifiques pendant sa quinzième session et des débats fructueux qu'il a tenus sur les questions concernant les peuples autochtones et l'environnement, la terre et le développement durable, ainsi que les peuples autochtones et la santé, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذه " الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين " بتسليط الضوء على مواضيع محددة خلال دورته الخامسة عشرة وبالمناقشات المثمرة التي جرت بشأن القضايا المتصلة بالشعوب اﻷصلية والبيئة واﻷرض والتنمية المستدامة وبالشعوب اﻷصلية والصحة، |
accueillant favorablement la décision prise par la Commission du développement durable à sa onzième session d'examiner, entre autres, la question de la désertification et de la sécheresse à ses seizième et dix-septième sessions, | UN | " وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة في جملة أمور، من بينها مسألة التصحر والجفاف، |
accueillant favorablement la décision prise par la Commission du développement durable à sa onzième session d'examiner, entre autres, la question de la désertification à ses seizième et dix-septième sessions, | UN | " وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة في جملة أمور، من بينها مسألة التصحر، |
accueillant favorablement la décision prise par la Commission du développement durable, à sa onzième session, d'examiner, entre autres, la question de la désertification et de la sécheresse à ses seizième et dix-septième sessions, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة() في جملة أمور، منها مسألة التصحر والجفاف، |
accueillant favorablement la décision prise par la Commission du développement durable, à sa onzième session, d'examiner, entre autres, la question de la désertification et de la sécheresse à ses seizième et dix-septième sessions, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة بالنظر خلال دورتيها السادسة عشرة والسابعة عشرة() في جملة أمور، منها مسألة التصحر والجفاف، |
accueillant favorablement la résolution intitulée < < Éliminer la mortalité et la morbidité maternelles grâce au renforcement du pouvoir d'action des femmes > > , adoptée par consensus à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme des Nations Unies, | UN | وإذ ترحب بالقرار المتعلق بالقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية من خلال تمكين المرأة المتخذ بتوافق الآراء في الدورة 54 للجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة، |
accueillant favorablement la résolution 6/2013 que la Conférence de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture a adoptée le 22 juin 2013, | UN | وإذ ترحب بالقرار 6/2013 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2013 الصادر عن مؤتمر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة()، |
se félicitant de la résolution adoptée par la Commission du développement social le 27 février 2002, concernant la poursuite de l'action menée par les handicapés, en leur faveur et avec eux, en vue de l'égalisation de leurs chances et la protection de leurs droits fondamentaux, | UN | وإذ ترحب بالقرار الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في 27 شباط/فبراير 2002 بشأن زيادة تعزيز تكافؤ الفرص من قِبَل المعوقين ومن أجلهم وبالمشاركة معهم، وبشأن حماية ما لهم من حقوق الإنسان، |