"وإذ تستذكر أيضاً" - Translation from Arabic to French

    • rappelant également
        
    rappelant également la résolution 18/6 adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale le 3 décembre 2009, UN " وإذ تستذكر أيضاً قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/6 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant également la résolution 52/14 adoptée par la Commission des stupéfiants le 2 décembre 2009, UN " وإذ تستذكر أيضاً قرار لجنة المخدرات 52/14 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant également la résolution 18/6 adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale le 3 décembre 2009, UN " وإذ تستذكر أيضاً قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/6 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant également que, dans sa résolution 1999/30, le Conseil recommandait des mesures destinées à renforcer le mécanisme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues, UN وإذ تستذكر أيضاً أن المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي أوصـى، في قراره 1999/30، بتدابير لتعزيز آلية الأمم المتحدة لمراقبة العقاقير على الصعيد الدولي،
    rappelant également la résolution 18/6 adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale le 3 décembre 2009, UN " وإذ تستذكر أيضاً قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/6 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant également la résolution 52/14 adoptée par la Commission des stupéfiants le 2 décembre 2009, UN " وإذ تستذكر أيضاً قرار لجنة المخدرات 52/14 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    rappelant également que l'un des grands principes de base du sport, notamment des Jeux olympiques et Jeux paralympiques, est " un mode de vie sain " , UN وإذ تستذكر أيضاً أنَّ " الحياة الصحية " هي أحد المفاهيم الرئيسية التي تتوخَّاها المسابقات الرياضية بما في ذلك الألعاب الأولمبية والألعاب الأولمبية للمعاقين،
    rappelant également sa résolution 55/1 du 16 mars 2012, visant à promouvoir la coopération internationale face aux problèmes posés par les nouvelles substances psychoactives, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 55/1، المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، بشأن تعزيز التعاون الدولي في التصدِّي للتحدِّيات التي تطرحها المواد ذات التأثير النفساني الجديدة،
    rappelant également ses résolutions 45/116 du 14 décembre 1990, sur le Traité type d'extradition, et 52/88 du 12 décembre 1997, sur la coopération internationale en matière pénale, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 45/116 المؤرَّخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1990 بشأن المعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين، وقرارها 52/88 المؤرَّخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1997 بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية،
    rappelant également le rapport du Secrétaire général sur la prévention, la répression et la punition du trafic d'organes humains, UN وإذ تستذكر أيضاً تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الاتِّجار بالأعضاء البشرية والمعاقبة عليه،()
    rappelant également la résolution 18/6 adoptée par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale le 3 décembre 2009, UN وإذ تستذكر أيضاً قرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية 18/6 المؤرخ 3 كانون الأول/ ديسمبر 2009،()
    rappelant également sa résolution 53/11 du 12 mars 2010, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les risques de mésusage et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 53/11، المؤرَّخ 12 آذار/مارس 2010، بشأن تعزيز تقاسم المعلومات عن احتمال تعاطي شبائه القنَّبين الاصطناعية المستثيرة للمستقبِلات والاتجار بها،
    rappelant également le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, UN وإذ تستذكر أيضاً العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية،()
    rappelant également sa résolution 53/11 du 12 mars 2010, qui visait à encourager la mise en commun d'informations sur les risques d'usage illicite et de trafic d'agonistes synthétiques des récepteurs cannabinoïdes, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 53/11، المؤرَّخ 12 آذار/مارس 2010، بشأن تعزيز تبادل المعلومات عن احتمال تعاطي شبائه القنَّبين الاصطناعية المستثيرة للمستقبِلات والاتجار بها،
    rappelant également sa résolution 54/13 du 25 mars 2011, qui vise à empêcher toute nouvelle infection à VIH chez les injecteurs et autres usagers de drogues, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 54/13، المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011، بشأن الحيلولة دون حصول أيِّ إصابات جديدة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط متعاطي المخدِّرات بالحقن وغيرهم من متعاطي المخدِّرات،
    rappelant également la résolution 67/193 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012, dans laquelle il était demandé aux États de prendre, en temps voulu, les mesures nécessaires pour mener les actions définies dans la Déclaration politique et le Plan d'action et atteindre les buts et objectifs qui y figurent, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارَ الجمعية العامة 67/193، المؤرَّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، الذي دُعيَت فيه الدول إلى اتخاذ التدابير اللازمة، في الوقت المناسب، لتنفيذ الإجراءات المحدَّدة في الإعلان السياسي وخطة العمل ولتحقيق أهدافهما وغاياتهما المرسومة،
    rappelant également sa résolution 62/173 du 18 décembre 2007, dans laquelle elle a fait siennes les recommandations formulées par le Groupe intergouvernemental d'experts sur les enseignements tirés des congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale à la réunion qu'il avait tenue à Bangkok du 15 au 18 août 2006, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارَها 62/173 المؤرَّخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الذي أقرَّت فيه التوصيات التي أصدرها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالدروس المستفادة من مؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في اجتماعه الذي عُقد في بانكوك في الفترة من 15 إلى 18 آب/أغسطس 2006،
    rappelant également la résolution 2012/19 du Conseil économique et social en date du 26 juillet 2012, intitulée " Renforcement de la coopération internationale dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations " , dans laquelle l'importance de développer encore les partenariats public-privé était soulignée, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارَ المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/19 المؤرَّخ 26 تموز/ يوليه 2012 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية بجميع أشكالها ومظاهرها " ، الذي شُدِّد فيه على أهمية مواصلة تطوير الشراكات بين القطاعين العام والخاص،
    rappelant également sa résolution 49/6 du 17 mars 2006, dans laquelle elle priait instamment les États Membres d'accorder une attention particulière au phénomène nouveau que représentaient l'abus et le trafic largement répandus de kétamine et les encourageait à envisager d'adopter un système de certificats d'importation-exportation à l'usage de leurs services administratifs, UN وإذ تستذكر أيضاً قرارها 49/6، المؤرَّخ 17 آذار/مارس 2006، الذي دعت فيه الدولَ الأعضاء إلى أن تولي اهتماماً خاصًّا للمشكلة المستجدَّة المتمثِّلة في انتشار تعاطي الكيتامين والاتِّجار به، وشجَّعتها على النظر في اعتماد نظام لشهادات الاستيراد والتصدير لكي تستعمله أجهزتها الحكومية،
    rappelant également l'adoption, par le septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants, de l'Accord type relatif au transfert des détenus étrangers et des recommandations relatives au traitement des détenus étrangers, UN وإذ تستذكر أيضاً اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب،()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more