rappelant également sa résolution 47/120 B du 20 septembre 1993, intitulée " Agenda pour la paix " et, en particulier, la section IV de cette résolution, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والمعنون " برنامج للسلم " ، وبخاصة الجزء الرابع منه، |
rappelant également sa résolution 47/233 du 17 août 1993 sur la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/٢٣٣ المؤرخ ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣ بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة، |
rappelant également sa résolution 37/133 du 17 décembre 1982, dans laquelle elle a décidé d'inscrire la Sierra Leone sur la liste des pays les moins avancés, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٧/١٣٣ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢ الذي قررت فيه إدخال سيراليون في عداد أقل البلدان نموا، |
rappelant également sa résolution 42/169 du 11 décembre 1987 sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, qui a inclus l'infestation acridienne parmi les types de catastrophes naturelles couvertes par la Décennie, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٢/١٦٩ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧ بشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، الذي أدرج غزوات الجراد ضمن أنواع الكوارث الطبيعية التي يشملها العقد، |
rappelant aussi sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, ainsi que sa résolution 47/152 du 18 décembre 1992 relative à la coopération internationale pour la croissance économique et le développement, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، والى قرارها ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية، |
rappelant également sa résolution 48/192 du 21 décembre 1993 relative au renforcement de la coopération internationale pour l'observation des problèmes mondiaux liés à l'environnement, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/١٩٢ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن تعزيز التعاون الدولي في مجال رصد المشاكل البيئية العالمية، |
rappelant également sa résolution S-18/1 du 23 avril 1990, par laquelle elle a décidé d'admettre la République de Namibie à l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها دإ - ١٨/١ المؤرخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٠، الذي قبلت بموجبه جمهورية ناميبيا عضوا في اﻷمم المتحدة، |
rappelant également sa résolution S-16/1, en date du 14 décembre 1989, dont l'annexe contient le texte de la Déclaration sur l'apartheid et ses conséquences destructrices en Afrique australe, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها دإ ـ ٦١/١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١، الذي يتضمن مرفقه اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي، |
rappelant également sa résolution 46/149 du 18 décembre 1991, dans laquelle elle a fait sienne la proposition tendant à organiser en 1994 une conférence mondiale des représentants des comités nationaux pour la Décennie, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/١٤٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي أيدت فيه القيام في عام ١٩٩٤ بعقد مؤتمر عالمي لممثلي اللجان الوطنية للعقد، |
rappelant également sa résolution 38/14 du 22 novembre 1983, en annexe à laquelle figure le Programme d'action pour la deuxième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي يرد في مرفقه برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، |
rappelant également sa résolution 48/152 du 20 décembre 1993 et toutes ses autres résolutions sur la question, ainsi que les résolutions de la Commission des droits de l'homme et les décisions du Conseil économique et social, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/١٥٢ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ والى جميع قراراتها اﻷخرى ذات الصلة، وكذلك الى قرارات لجنة حقوق الانسان ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، |
rappelant également sa résolution 47/191 du 22 décembre 1992 sur les arrangements institutionnels pour le suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمتعلق بالترتيبات المؤسسية لمتابعة أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة للبيئة والتنمية، |
rappelant également sa résolution 37/9, datée du 26 mars 1993, relative au programme concernant la promotion de la femme et au projet de restructuration des activités économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣٧/٩ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ بشأن برنامج العمل الخاص بالنهوض بالمرأة وإعادة تشكيل هيكل اﻷنشطة الاقتصادية والاجتماعية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة، |
rappelant également sa résolution 51/15 du 4 novembre 1996, relative au financement de la Mission d'appui, et sa décision 51/459 du 18 décembre 1996, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٥١/٥١ المؤرخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ والمتعلق بتمويل بعثة الدعم والى مقررها ٥١/٤٥٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، |
rappelant également sa résolution 49/240 du 31 mars 1995 relative au financement de la Mission d'observation et sa résolution 50/238 du 7 juin 1996, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٩/٢٤٠ المؤرخ ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ بشأن تمويل البعثة، وإلى قرارها ٥٠/٢٣٨ المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦، |
rappelant également sa résolution 46/63 en date du 11 décembre 1991, dans laquelle elle priait le Comité spécial de continuer à s'acquitter des fonctions qui lui avaient été confiées aux termes de la résolution 1970 (XVIII), | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٦٤/٣٦ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، الذي طلبت فيه الجمعية من اللجنة الخاصة أن تواصل الاضطلاع بالمهام الموكلة اليها بموجب القرار ٠٧٩١ )د - ٨١(، |
rappelant également sa résolution 43/173 du 9 décembre 1988, à l'annexe de laquelle figure l'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement, y compris le principe que toute personne détenue ou emprisonnée doit bénéficier de soins et traitements médicaux chaque fois que le besoin s'en fait sentir, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٣/١٧٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، المرفق به مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذي يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، بما في ذلك مبدأ أن توفر الرعاية الطبية والعلاج لكل شخص محتجز أو مسجون كلما دعت الحاجة، |
rappelant également sa résolution 43/173 du 9 décembre 1988, à l'annexe de laquelle figure l'Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement, y compris le principe que toute personne détenue ou emprisonnée doit bénéficier de soins et traitements médicaux chaque fois que le besoin s'en fait sentir, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٣/١٧٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٨، المرفق به مجموعة المبادئ المتعلقة بحماية جميع اﻷشخاص الذي يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن، بما في ذلك مبدأ أن توفر الرعاية الطبية والعلاج لكل شخص محتجز أو مسجون كلما دعت الحاجة، |
rappelant aussi sa résolution 46/205 du 20 décembre 1991, relative à la convocation d'une conférence internationale sur le financement du développement, ainsi que sa résolution 47/152 du 18 décembre 1992, relative à la coopération internationale pour la croissance économique et le développement, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٦/٢٠٥ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن عقد مؤتمر دولي لتمويل التنمية، والى قرارها ٤٧/١٥٢ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ بشأن التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية، |
rappelant aussi sa résolution 48/169 du 21 décembre 1993, intitulée " Action spécifique en rapport avec les besoins et problèmes particuliers des pays en développement sans littoral " , et comptant que les États sans littoral d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance participeront aux activités et réunions mentionnées dans cette résolution, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/١٦٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، المعنون " إجراءات محددة تتصل بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية " ، وتتوقع للدول النامية غير الساحلية المستقلة حديثا في آسيا الوسطى أن تشترك في اﻷنشطة والاجتماعات المشار إليها في ذلك القرار، |
rappelant en outre sa résolution 48/31 du 9 décembre 1993, par laquelle elle a prié la Commission du droit international de poursuivre ses travaux à titre prioritaire en vue d'élaborer ce projet de statut, si possible à sa quarante-sixième session, | UN | " وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٨/٣١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي طلبت فيه الى لجنة القانون الدولي أن تواصل أعمالها بشأن هذه المسألة، بوصفها مسألة ذات أولوية، بغية وضع مشروع نظام أساسي لمحكمة من هذا القبيل إذا أمكن في دورتها السادسة واﻷربعين، |