"وإذ يحيط علماً بالتقرير" - Translation from Arabic to French

    • prenant note du rapport
        
    prenant note du rapport sur le bilan global du fonctionnement du Fonds pour l'environnement mondial Gareth Porter, Raymond Clémençon, Waafas Ofosu—Amaah et Michael Philips, Study of GEF's Overall Performance, Fonds pour l'environnement mondial, mars 1998. UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بدراسة اﻷداء اﻹجمالي لمرفق البيئة العالمية المُعاد تشكيله،
    prenant note du rapport sur le bilan global du fonctionnement du Fonds pour l'environnement mondial1 tel qu'il a été restructuré, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المتعلق بدراسة الأداء الإجمالي لمرفق البيئة العالمية المُعاد تشكيله،
    prenant note du rapport mondial sur la traite des personnes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et du Rapport global sur le travail forcé de l'Organisation internationale du Travail, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والتقرير العالمي عن العمل الجبري الصادر عن منظمة العمل الدولية،
    prenant note du rapport mondial sur la traite des personnes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et du Rapport global sur le travail forcé de l'Organisation internationale du Travail, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص، الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والتقرير العالمي عن العمل الجبري الصادر عن منظمة العمل الدولية،
    prenant note du rapport mondial sur la traite des personnes de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et du Rapport global sur le travail forcé de l'Organisation internationale du Travail, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص الصادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وبالتقرير العالمي عن العمل الجبري الصادر عن منظمة العمل الدولية،
    prenant note du rapport sur les ateliers mentionnés dans la décision 12/CP.5 qui se sont tenus à Bonn du 9 au 11 mars et du 13 au 15 mars 2000, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير عن حلقتي العمل المشار إليهما في المقرر 12/م أ-5، والمعقودتين في بون في الفترة من 9 إلى 11 آذار/مارس 2000، والفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2000،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'est achevé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2012 - 2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour la première année de l'exercice biennal 2012-2013, clôturé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'est achevé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي عن الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'est achevé le 31 décembre 2013, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2012-2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013،
    prenant note du rapport sur les progrès faits par le Partenariat, tel que présenté par les coprésidents du Groupe de travail du Partenariat, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير عن التقدم الذي أحرزته الشراكة، المقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل المعني بالشراكة،()
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone pour la première année de l'exercice biennal 2010-2011, qui s'est achevée le 31 décembre 2010, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون لفترة السنتين 2010 - 2011 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2010-2011, terminé le 31 décembre 2010, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2010 - 2011، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour l'exercice biennal 2008-2009 terminé le 31 décembre 2009, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون لفترة السنتين 2008-2009، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    prenant note du rapport sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo présenté par le Gouvernement, en particulier sur l'accompagnement judiciaire du processus électoral, la création des mécanismes endogènes de suivi de la situation des droits de l'homme et la mise en œuvre du Plan d'action pour l'application des recommandations relatives aux droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الذي قدمته الحكومة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة ما يتعلق منه بالمواكبة القضائية للعملية الانتخابية، ووضع آليات متابعة محلية لحالة حقوق الإنسان، وتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتطبيق التوصيات الخاصة بحقوق الإنسان،
    Rappelant en outre la décision IDB.38/Dec.8 du Conseil du développement industriel intitulée " Activités de l'ONUDI dans le domaine de la politique industrielle " , et prenant note du rapport d'avancement présenté dans le document IDB.39/8/Add.1, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرّر مجلس التنمية الصناعية م ت ص-38/م-8 المُعنون " أنشطة اليونيدو في مجال السياسات الصناعية " ، وإذ يحيط علماً بالتقرير المرحلي المقدَّم في الوثيقة IDB.39/8/Add.1،
    prenant note du rapport final du Groupe d'experts figurant dans les documents ICCD/COP(8)/CST/2/Add.1 à 9, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير النهائي لفريق الخبراء الوارد في الوثائق من ICCD/COP(8)/CST/2/Add.1 إلى Add.9،
    prenant note du rapport présenté par le Directeur exécutif,17 UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الذي قدمه المدير التنفيذي بهذا الشأن()،
    prenant note du rapport financier du Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone pour la première année de l'exercice biennal 2012-2013, clôturée le 31 décembre 2012, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير المالي للصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون للسنة الأولى من فترة السنتين 2012 - 2013 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012،
    prenant note du rapport sur la situation des droits de l'homme en République démocratique du Congo présenté par le Gouvernement, en particulier sur l'accompagnement judiciaire du processus électoral, la création des mécanismes endogènes de suivi de la situation des droits de l'homme et la mise en œuvre du Plan d'action pour l'application des recommandations relatives aux droits de l'homme, UN وإذ يحيط علماً بالتقرير الذي قدمته الحكومة بشأن حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وخاصة ما يتعلق بالمواكبة القضائية للعملية الانتخابية، ووضع آليات متابعة محلية لحالة حقوق الإنسان، وتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتطبيق التوصيات الخاصة بحقوق الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more