"وإذ يشير أيضاً إلى أنه" - Translation from Arabic to French

    • rappelant également que
        
    • rappelant en outre que
        
    rappelant également que, conformément aux paragraphes 66 et 67 de la décision 2/CP.17, tant des démarches appropriées fondées sur le marché que des démarches non fondées sur le marché pourraient être mises au point pour appuyer les activités axées sur des résultats des pays en développement parties, dont il est question au paragraphe 73 de la décision 1/CP.16, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه وفقاً للفقرتين 66 و67 من المقرر 2/م أ-17، يمكن وضع ما يلائم من النُهُج السوقية وغير السوقية لدعم الإجراءات القائمة على النتائج التي تتخذها البلدان النامية والمشار إليها في الفقرة 73 من المقرر 1/م أ-16،
    rappelant également que, selon les paragraphes 3 de l'article 153 de la Convention et 6 b) de la section 1 de l'annexe à l'Accord, le plan de travail relatif à l'exploration revêt la forme d'un contrat conclu entre l'Autorité et le demandeur, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه عملاً بالفقرة 3 من المادة 153 من الاتفاقية()، والفقرة 6 (ب) من الفرع 1 من مرفق الاتفاق، تكون خطة عمل الاستكشاف في شكل عقد مبرم بين السلطة ومقدم الطلب،
    rappelant également que, selon les paragraphes 3 de l'article 153 de la Convention et 6 b) de la section 1 de l'annexe à l'Accord, le plan de travail relatif à l'exploration revêt la forme d'un contrat conclu entre l'Autorité et le demandeur, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه عملاً بالفقرة 3 من المادة 153 من الاتفاقية()، والفقرة 6 (ب) من الفرع 1 من مرفق الاتفاق، تكون خطة عمل الاستكشاف في شكل عقد مبرم بين السلطة ومقدم الطلب،
    rappelant en outre que, conformément à la décision 11/CP.1, la Conférence des Parties doit présenter des directives concernant les politiques, les priorités de programme et les critères d'agrément à une entité chargée du fonctionnement du mécanisme financier, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه طبقاً للمقرر 11/م أ-1، يجب أن يقدم مؤتمر الأطراف التوجيه بشأن السياسات وأولويات البرنامج ومعايير الأهلية لكيان تشغيل الآلية المالية،
    rappelant également que, conformément au paragraphe 3 de l'article 153 de la Convention et au paragraphe 6 b) de la section 1 de l'annexe à l'Accord, le plan de travail relatif à l'exploration revêt la forme d'un contrat conclu entre l'Autorité et le demandeur, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه عملاً بالفقرة 3 من المادة 153 من الاتفاقية()، والفقرة 6 (ب) من الفرع 1 من مرفق الاتفاق، تكون خطة عمل الاستكشاف في شكل عقد مبرم بين السلطة ومقدم الطلب،
    rappelant également que, conformément à la décision 163 (S/AC.26/Dec.163 (2002)), le Conseil d'administration a approuvé le paiement d'une indemnité d'un montant de 186 210 965 dollars des ÉtatsUnis pour la réclamation no 4002126, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه عملاً بالمقرر 163 (S/AC.26/Dec.163 (2002)) أقر مجلس الإدارة دفع تعويض للمطالبة رقم 4002126 يبلغ 965 210 186 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة،
    rappelant également que dans la décision 2/CP.17 elle a décidé que les pays développés parties utiliseront les < < directives FCCC pour l'établissement des rapports biennaux des pays développés parties > > pour élaborer leurs premiers rapports biennaux, compte tenu de leur situation nationale, et présenteront leur premier rapport biennal au secrétariat pour le 1er janvier 2014, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنه قرر، بموجب المقرر 2/م أ-17، أن على البلدان المتقدمة الأطراف أن تستخدم " المبادئ التوجيهية للاتفاقية الإطارية بشأن تقارير البلدان المتقدمة الأطراف لفترة السنتين " () لدى إعداد أول تقاريرها لفترة السنتين، على أن تأخذ ظروفها الوطنية في الحسبان، وأن على كل بلد من هذه البلدان أن يقدم أول تقرير له لفترة السنتين إلى الأمانة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2014،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more