"وإذ يعترف كذلك" - Translation from Arabic to French

    • reconnaissant en outre
        
    • considérant en outre
        
    • consciente en outre
        
    • prenant acte des résultats
        
    reconnaissant en outre que diverses démarches sont possibles pour faire face aux changements climatiques, UN وإذ يعترف كذلك بوجود مجموعة متنوعة من النهج للتصدي لتغير المناخ،
    reconnaissant en outre l'importance de la coopération internationale pour améliorer les conditions de vie des personnes handicapées dans tous les pays, en particulier dans les pays en développement, UN وإذ يعترف كذلك بأهمية التعاون الدولي من أجل تحسين ظروف معيشة ذوي الإعاقة في كل بلد وخاصة في البلدان النامية،
    reconnaissant en outre l'importance de la coopération internationale pour améliorer les conditions de vie des personnes handicapées dans tous les pays, en particulier dans les pays en développement, UN وإذ يعترف كذلك بأهمية التعاون الدولي من أجل تحسين ظروف معيشة ذوي الإعاقة في كل بلد وخاصة في البلدان النامية،
    considérant en outre qu'il est nécessaire que tous les États prennent d'urgence des mesures effectives supplémentaires pour empêcher la prolifération des armes nucléaires, chimiques et biologiques et de leurs vecteurs, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة الماسة إلى أن تتخذ جميع الدول تدابير فعالة إضافية لمنع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها،
    considérant en outre qu'il est nécessaire que tous les États prennent d'urgence des mesures effectives supplémentaires pour empêcher la prolifération des armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de leurs vecteurs, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة الماسة إلى أن تتخذ جميع الدول تدابير فعالة إضافية لمنع انتشار الأسلحة النووية أو الكيميائية أو البيولوجية ووسائل إيصالها،
    consciente en outre de l'efficacité des outils géospatiaux pour ce qui est d'intégrer diverses données provenant de nombreuses sources et se présentant sous de multiples formats, UN وإذ يعترف كذلك بقوة الأدوات المكانية في تحقيق التكامل بين بيانات متنوعة متأتية من عدة مصادر وبأشكال متعددة،
    prenant acte des résultats positifs des Forums régionaux sur la prévention du génocide, dont le quatrième s'est tenu à Phnom Penh les 28 février et 1er mars 2013, UN وإذ يعترف كذلك بالنجاح الذي حققته المنتديات الإقليمية المعنية بمنع الإبادة الجماعية التي عقد رابعها في بنوم بنه في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013،
    reconnaissant en outre la nécessité de redoubler d'efforts pour éliminer les obstacles en droit et en pratique à la participation pleine et effective aux affaires publiques et politiques dans des conditions d'égalité et pour faciliter activement celle-ci, UN وإذ يعترف كذلك بضرورة تكثيف الجهود لإزالة الحواجز القائمة في القانون والممارسة وللعمل بهمّة على تيسير المشاركة التامة والفعالة في الشأن السياسي والعام،
    reconnaissant en outre la nécessité de rendre plus efficaces les efforts de prévention du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الأيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    reconnaissant en outre la nécessité de rendre plus efficaces les efforts de prévention du VIH/sida dans les maisons d'arrêt et les établissements pénitentiaires, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى تعزيز الجهود المعنية بالوقاية من الإيدز وفيروسه في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية في أفريقيا،
    reconnaissant en outre les travaux réalisés lors des réunions régionales tenues sous les auspices de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques de 2009 à 2011, UN وإذ يعترف كذلك بالعمل الذي اُضطلع به في الاجتماعات الإقليمية اللاحقة التي عقدت تحت رعاية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من عام 2009 حتى عام 2011،
    reconnaissant en outre les travaux réalisés aux réunions régionales ultérieures tenues sous les auspices de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques de 2009 à 2011, UN وإذ يعترف كذلك بالعمل الذي اُضطلع به في الاجتماعات الإقليمية اللاحقة التي عقدت تحت رعاية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من عام 2009 حتى عام 2011،
    reconnaissant en outre les travaux réalisés aux réunions régionales ultérieures tenues sous les auspices de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques de 2009 à 2011, UN وإذ يعترف كذلك بالعمل الذي اُضطلع به في الاجتماعات الإقليمية اللاحقة التي عقدت تحت رعاية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من عام 2009 حتى عام 2011،
    reconnaissant en outre les travaux réalisés aux réunions régionales ultérieures tenues sous les auspices de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques de 2009 à 2011, UN وإذ يعترف كذلك بالعمل الذي اُضطلع به في الاجتماعات الإقليمية اللاحقة التي عقدت تحت رعاية النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية من عام 2009 حتى عام 2011،
    reconnaissant en outre que, dans ses travaux, la Commission devrait accorder une attention particulière aux besoins et aux nécessités des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, UN " وإذ يعترف كذلك بأنه ينبغي للجنة في اضطلاعها بعملها إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات ومتطلبات البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا،
    reconnaissant en outre que, dans ses travaux, la Commission devrait accorder une attention particulière aux besoins et aux nécessités des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, UN " وإذ يعترف كذلك بأنه ينبغي للجنة في اضطلاعها بعملها إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات ومتطلبات البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا،
    considérant en outre que, dans ses travaux, la Commission devrait accorder une attention particulière aux besoins et aux nécessités des pays en développement, en particulier des pays les moins avancés, et qu'elle devrait également prendre en compte les problèmes des économies en transition dans ce domaine, UN وإذ يعترف كذلك بأنه ينبغي للجنة في اضطلاعها بعملها أن تولي اهتماما خاصا لاحتياجات ومتطلبات البلدان النامية، وخاصة أقل البلدان نموا، وأن تأخذ في اعتبارها أيضا المشاكل ذات الصلة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    considérant en outre qu'il est nécessaire de pérenniser et d'améliorer le réseau mondial d'infrastructures géodésiques ainsi que les services et produits du système mondial d'observation géodésique de l'Association internationale de géodésie, y compris le Repère international de référence terrestre, UN وإذ يعترف كذلك بالحاجة إلى ضمان استدامة وتحسين الشبكة العالمية للهياكل الأساسية، وخدمات ومنتجات الرابطة الدولية للجيوديسيا/النظام العالمي للمراقبة الجيوديسية، بما في ذلك إطار الإسناد الأرضي الدولي،
    consciente en outre qu'il importe que les États intensifient leurs efforts, y compris leurs investissements, dans le but d'acquérir, de conserver et de diffuser des informations géospatiales, UN وإذ يعترف كذلك بأهمية زيادة الجهود الوطنية، بما في ذلك الاستثمارات، الرامية إلى الحصول على المعلومات الجغرافية المكانية وتحديثها ونشرها،
    prenant acte des résultats positifs des Forums régionaux sur la prévention du génocide, dont le quatrième s'est tenu à Phnom Penh les 28 février et 1er mars 2013, UN وإذ يعترف كذلك بالنجاح الذي حققته المنتديات الإقليمية المعنية بمنع الإبادة الجماعية التي عقد رابعها في بنوم بنه في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 1 آذار/مارس 2013،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more