"وإشراك أصحاب المصلحة" - Translation from Arabic to French

    • et d'association des parties prenantes
        
    • la participation des parties prenantes
        
    • la mobilisation des parties prenantes
        
    • associer les parties prenantes
        
    • implication des parties prenantes
        
    • et engagement des parties prenantes
        
    • et association des parties prenantes
        
    • et participation des parties prenantes
        
    • et de participation des parties prenantes
        
    Stratégies de communication et d'association des parties prenantes : stratégie de communication et de sensibilisation UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات والتواصل
    Stratégies de communication et d'association des parties prenantes : stratégie d'association des parties prenantes UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: استراتيجية إشراك أصحاب المصلحة
    Les solutions comprenaient l'adoption d'une politique appropriée, la sensibilisation, la participation des parties prenantes, l'analyse coûtsavantages, l'amélioration du cadre législatif et l'évaluation des risques. UN وتشمل الحلول السياسةَ العامة والدعاية وإشراك أصحاب المصلحة وتحليل الجدوى وتحسين الأطر القانونية وتقييم المخاطر.
    Développement et assistance humanitaire à Mossoul : il est proposé de créer un poste de temporaire réservé à un spécialiste des affaires humanitaires (administrateur recruté sur le plan national), qui appuiera la coordination de la collecte et de la communication de l'information humanitaire et de la mobilisation des parties prenantes. UN 112 - مكتب الدعم الإنمائي والإنساني في الموصل: يقترح إنشاء وظيفة جديدة لموظف للشؤون الإنسانية (موظف فني وطني) لدعم تنسيق عمليات جمع المعلومات الإنسانية والإبلاغ وإشراك أصحاب المصلحة.
    15. La consultation, qui a duré deux jours, a débouché sur l'élaboration d'un plan d'action, dans lequel sont recensées les mesures concrètes qui pourraient être prises pour favoriser les initiatives en matière de lutte contre la discrimination, dynamiser la diffusion d'informations sur le processus de Durban et associer les parties prenantes au processus d'examen. UN 15- واختتمت مشاورة اليومين بإعداد خطة عمل، تضمنت تدابير ملموسة يمكن اتخاذها لتأييد مبادرات مكافحة التمييز، ودفع نشر المعلومات المتعلقة بعملية ديربان؛ وإشراك أصحاب المصلحة في عملية الاستعراض.
    Les efforts de renforcement des capacités devaient reposer, en premier lieu, sur l'intégration de toutes les dimensions de la gouvernance, l'esprit d'initiative, l'autonomisation des femmes et une approche participative et consultative qui garantisse l'autonomie locale et l'implication des parties prenantes. UN ويجب أن يقوم بناء القدرات، قبل كل شيء، على إدماج جميع أبعاد الحوكمة، والقيادة، وتشجيع تمكين المرأة، والنهج القائم على المشاركة من القاعدة إلى القمة، بما في ذلك كفالة الحكم الذاتي المحلي وإشراك أصحاب المصلحة.
    E. Gestion des connaissances et engagement des parties prenantes 44−46 16 UN هاء - إدارة المعارف وإشراك أصحاب المصلحة 44-46 19
    Communications et association des parties prenantes UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة
    F. Communications et participation des parties prenantes UN واو - الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة
    d) Degré de réalisation des évaluations des besoins technologiques et de participation des parties prenantes (Ouzbékistan et Indonésie). UN (د) مدى تنفيذ تقييمات الاحتياجات التكنولوجية وإشراك أصحاب المصلحة (أوزبكستان وإندونيسيا).
    Stratégies de communication et d'association des parties prenantes : orientations concernant les partenariats stratégiques UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: توجيهات بشأن الشراكات الاستراتيجية
    Stratégies de communication et d'association des parties prenantes : stratégie de communication et de sensibilisation UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: الاستراتيجية المتعلقة بالاتصالات والتواصل
    Stratégies de communication et d'association des parties prenantes : stratégie d'association des parties prenantes UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: الاستراتيجية المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة
    Stratégies de communication et d'association des parties prenantes : orientations concernant les partenariats stratégiques UN الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة: توجيهات بشأن الشراكات الاستراتيجية
    Point 7 de l'ordre du jour : Stratégies de communication et d'association des parties prenantes UN البند 7 من جدول الأعمال: الاتصالات وإشراك أصحاب المصلحة
    Activité : Faciliter l'échange de l'information et la participation des parties prenantes. UN النشاط: تيسير تبادل المعلومات وإشراك أصحاب المصلحة
    Une gouvernance efficace, la transparence et la participation des parties prenantes dans la conception, la mise en œuvre et le contrôle de la politique. UN :: الحكم الرشيد، والشفافية، وإشراك أصحاب المصلحة في رسم السياسات وتنفيذها ورصدها.
    Un groupe régional a également noté la nécessité d'une gouvernance renforcée, de l'élaboration de politiques de cohésion sociale et d'indicateurs multidimensionnels ainsi que la participation des parties prenantes. UN كذلك أشارت إحدى المجموعات الإقليمية إلى ضرورة تعزيز الحكم ووضع سياسات للتلاحم الاجتماعي مع وضع مؤشرات متعددة الأبعاد وإشراك أصحاب المصلحة.
    La consultation, qui a duré deux jours, a débouché sur l'élaboration d'un plan d'action, dans lequel sont recensées les mesures concrètes qui pourraient être prises pour favoriser les initiatives en matière de lutte contre la discrimination, dynamiser la diffusion d'informations sur le processus de Durban et associer les parties prenantes au processus d'examen. UN 73 - واختتمت مشاورة اليومين بإعداد خطة عمل، تضمنت تدابير ملموسة يمكن اتخاذها لتعزيز مبادرات مكافحة التمييز، والتوسع في نشر المعلومات المتعلقة بعملية دوربان؛ وإشراك أصحاب المصلحة في عملية الاستعراض.
    d) L'ampleur convenue des activités de communication, d'implication des parties prenantes et d'animation. UN (د) مستوى اتصالات وإشراك أصحاب المصلحة والتواصل المتفق عليه.
    E. Gestion des connaissances et engagement des parties prenantes UN هاء- إدارة المعارف وإشراك أصحاب المصلحة
    d) Communication, sensibilisation et association des parties prenantes. UN (د) الاتصال، والتواصل وإشراك أصحاب المصلحة.
    29. Rôle, forme, portée et fonctions de tout dispositif institutionnel envisagé et participation des parties prenantes (chap. VII, par. 4; chap. I, par. 59). UN 29- دور وشكل ونطاق ووظائف أي ترتيبات مؤسسية متوخاة، وإشراك أصحاب المصلحة (الفصل السابع، الفقرة 4؛ والفصل الأول، الفقرة 59).
    Des indicateurs d'éthique tels que le FTSE4Good et les Dow Jones Sustainability Indexes, dans lesquels ne figurent que des entreprises qui répondent aux normes prescrites en matière de droits de l'homme, de viabilité environnementale et de participation des parties prenantes. UN :: لا تدرج المؤشرات الأخلاقية مثل مؤشر FTSE4Good ومؤشرات Dow Jones لقياس الاستدامة إلاّ الشركات التي تستوفي المعايير المطلوبة في مجالات حقوق الإنسان والاستدامة البيئية وإشراك أصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more