"وإلى حكومة" - Translation from Arabic to French

    • et au Gouvernement
        
    • ainsi qu'au Gouvernement
        
    • et le Gouvernement
        
    • et du Gouvernement
        
    La MANUI a apporté son concours à la Haute Commission électorale indépendante et au Gouvernement iraquien tout au long du processus. UN وقدمت البعثة الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وإلى حكومة العراق طوال العملية.
    J'ai demandé au Gouvernement libanais de démanteler ces bases et au Gouvernement syrien de participer à ces efforts. UN وقد طلبت إلى حكومة لبنان تفكيك هذه القواعد، وإلى حكومة الجمهورية العربية السورية أن تتعاون مع هذه الجهود.
    Le Groupe de travail, conformément à ses méthodes de travail, a également adressé une copie de la communication relative à ce cas au Gouvernement israélien et au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت أيضاً بنسخة من الدعوى إلى حكومة إسرائيل وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Je présente mes sincères condoléances à la famille du Président, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple gabonais, attristés par cette disparition. UN وأتقدم بصادق تعازيّ إلى أسرة الرئيس وإلى حكومة وشعب غابون في هذه اللحظات التي يخيم عليها الحزن والأسى.
    Je prie la délégation de la Côte d'Ivoire de transmettre nos sincères condoléances à la famille du Président décédé ainsi qu'au Gouvernement et au peuple de la Côte d'Ivoire. UN هل لي أن أطلب إلى وفد كوت ديفوار أن ينقل إلى أسرة الفقيد وإلى حكومة وشعب كوت ديفوار خالص تعازينا.
    J'ai engagé le Gouvernement libanais à démanteler ces bases et le Gouvernement syrien à coopérer avec lui dans ce sens. UN وقد طلبت إلى حكومة لبنان تفكيك تلك القواعد، وإلى حكومة الجمهورية العربية السورية أن تتعاون مع هذه الجهود.
    Le Président du Tribunal spécial présente chaque année au Secrétaire général et au Gouvernement sierra-léonais un rapport sur le fonctionnement et les activités du Tribunal. UN يقدم رئيس المحكمة الخاصة تقريرا سنويا عن عمل وأنشطة المحكمة إلى الأمين العام وإلى حكومة سيراليون.
    Cette ordonnance de procédure a été envoyée aux requérants, par l'intermédiaire de leur gouvernement, et au Gouvernement iraquien. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى المطالبين، عن طريق حكوماتهم، وإلى حكومة العراق.
    Cette ordonnance de procédure a été envoyée aux requérants, par l'intermédiaire de leur gouvernement, et au Gouvernement iraquien. UN وأحيل هذا الأمر الإجرائي إلى المطالبين عن طريق حكوماتهم وإلى حكومة العراق.
    Au nom de la Conférence du désarmement et en mon nom propre, j'adresse nos plus sincères condoléances aux victimes et au Gouvernement slovaque et leur fais part de notre plus profonde sympathie. UN وأتقدم بأحر التعازي والمواساة، باسم مؤتمر نزع السلاح وبالأصلة عن نفسي، إلى أسر الضحايا وإلى حكومة سلوفاكيا.
    Je tiens à vous assurer que vos condoléances seront transmises aux familles des victimes de l'accident et au Gouvernement et au peuple de la République slovaque. UN وتأكدوا بأنني سأنقل تعازيكم إلى أسر ضحايا الحادث وإلى حكومة جمهورية سلوفاكيا وشعبها.
    Après un peu plus de trois mois, son rapport a été présenté aux Nations Unies et au Gouvernement soudanais avant sa publication intégrale. UN وقدمت بعد أكثر من ثلاثة أشهر فقط تقريرها إلى الأمم المتحدة وإلى حكومة السودان قبل نشره الكامل.
    Nous adressons également nos sincères condoléances à la famille endeuillée et au Gouvernement du Soudan suite à la mort prématurée du Premier Vice-Président soudanais, M. John Garang. UN كما نقدم تعازينا الحارة إلى الأسرة المفجوعة وإلى حكومة السودان بالوفاة المبكرة للنائب الأول للرئيس، جون غارانغ.
    Je demanderais à la délégation de la République des Fidji de transmettre nos plus profondes condoléances à la famille du regretté Président ainsi qu'au Gouvernement et au peuple de la République des Fidji. UN وأود أن أطلب من وفد جمهورية فيجي أن ينقل أخلص تعازينا إلى أسرة الرئيس الراحل وإلى حكومة وشعب جمهورية فيجي.
    Les messages de compassion et de peine exprimés aujourd'hui seront transmis aux parents les plus proches de M. de Marco, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple maltais. UN وستنقل مشاعر التعاطف والمواساة التي أعرب عنها اليوم إلى أسرة الأستاذ دي ماركو، وإلى حكومة وشعب مالطة.
    Vous pouvez être certain, Monsieur le Président, que vos condoléances seront transmises aux membres de la famille de feu Mme Bandaranaike ainsi qu'au Gouvernement de Sri Lanka. UN وأؤكد لكم، سيدي الرئيس، أن المشاعر التي أعربتم عنها ستنقل إلى أسرة الراحلة السيدة باندرانايكة وإلى حكومة سري لانكا.
    Elle présente ses sincères condoléances aux familles des victimes ainsi qu'au Gouvernement et au peuple d'Israël et forme des voeux pour le rétablissement des blessés. UN ويبعث بتعازيه الخالصة إلى أسر الضحايا وإلى حكومة اسرائيل وشعبها يعرب عن أمله في شفاء المصابين.
    Permettez-moi tout d'abord de remercier M. Blaise Compaore et le Gouvernement et le peuple du Burkina Faso pour leur accueil chaleureux et leur hospitalité. UN اسمحوا لي أن أستهل كلمتي بتوجيه الشكر إلى الرئيس بليز قمباوري وإلى حكومة بوركينا فاصو وشعبها على ما لقيناه منهم من حرارة الترحيب وكرم الضيافة.
    Il a remercié de même le Gouvernement chilien de la compilation de renseignements provenant des deuxièmes communications nationales qui avaient été présentées au secrétariat en espagnol, et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique de son aide technique pour la réalisation des enquêtes. UN وبالمثل، وجه شكره إلى حكومة شيلي على تجميع المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الثانية المقدمة إلى الأمانة بالإسبانية، وإلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على الدعم التقني الذي قدمته للاضطلاع بالدراستين الاستقصائيتين المشار إليهما أعلاه.
    Je remercie certes la communauté des donateurs et le Gouvernement iraquien du soutien apporté jusqu'à aujourd'hui, mais je lance à nouveau un appel en faveur de l'accroissement des ressources afin de permettre à l'ONU et à ses partenaires de continuer à venir en aide aux populations vulnérables d'Iraq. UN وإذ أتوجه بالشكر إلى الجهات المانحة وإلى حكومة العراق لما قدماه من دعم حتى الآن، أكرر طلبي لزيادة الموارد حتى يتسنى للأمم المتحدة وشركائها مواصلة دعمهما للفئات السكانية المستضعفة في العراق.
    Je tiens à exprimer les sincères condoléances de ma délégation, du peuple et du Gouvernement népalais à la famille endeuillée et au peuple et au Gouvernement israéliens. UN وإنني ﻷتقدم بأحر التعازي نيابة عن وفدي وشعب وحكومة نيبال إلى أسرة الفقيد وإلى حكومة وشعب اسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more