"وإلى صاحبة البلاغ" - Translation from Arabic to French

    • et à l'auteur
        
    • à l'auteur de
        
    • et à l'auteure
        
    b) que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. UN )ب( أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, pour information. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, par l'intermédiaire de son conseil. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها.
    Une lettre sera adressée à l'État partie et à l'auteure pour les informer qu'il est mis fin à la procédure, avec une évaluation sur la base du critère C1 qui figurera dans le rapport biennal du Comité. UN وستُرسَل رسالة إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ تبلغاَّن فيها بأن إجراء المتابعة قد أُوقِف، وأن تقرير اللجنة المقدَّم كل سنتين سيتضمن تصنيف الإجراء المتخذ على أنه يدخل ضمن فئة التقييم جيم1.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, pour information. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, par l'intermédiaire de son conseil. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ عن طريق محاميها.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) أن يُبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. UN (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication. UN (ب) أن يبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) La présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) يُـبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur de la communication, par l'intermédiaire de son conseil. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ بواسطة محاميها.
    b) La présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) يُـبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) أن يبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteur. UN (ب) أن يُبلّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) La présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteure. UN (ب) أن يحال هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et à l'auteure. UN (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more