"وإنتاجية الموارد" - Translation from Arabic to French

    • et la productivité des ressources
        
    Les documents d'orientation visant à mesurer les flux de matières et la productivité des ressources ont été publiés. UN هذا وقد صدرت الوثائق التوجيهية بشأن قياس تدفق المواد وإنتاجية الموارد.
    En 2009 et en 2010, elle entend prêter une attention particulière à la poursuite de la mise au point de la base d'information et des indicateurs connexes et à l'établissement d'un rapport factuel sur les flux de matières et la productivité des ressources dans les pays membres et ailleurs. UN وفي عامي 2009 و 2010، أعطيت عناية خاصة بمواصلة تطوير قاعدة المعلومات والمؤشرات المتصلة بها، وإعداد تقرير قائم على الوقائع بشأن تدفقات المواد وإنتاجية الموارد في بلدان المنظمة وخارجها.
    En 2010 et 2011, l'OCDE s'attache et s'attachera en particulier à poursuivre la mise au point de la base de données et des indicateurs connexes et à préparer un rapport factuel sur les flux de matières et la productivité des ressources dans les pays membres et ailleurs. UN وفي عامي 2010 و 2011، وقد أعطي وسيعطى اهتمام خاص لمواصلة تطوير قاعدة المعلومات والمؤشرات ذات الصلة، ولإعداد تقرير قائم على الحقائق بشأن تدفقات المواد وإنتاجية الموارد في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفي غيرها من البلدان.
    La mission de ce réseau national sera de fournir aux entreprises, gouvernements et prestataires de services aux entreprises les technologies et les financements nécessaires, notamment des services créateurs de valeur ajoutée, le but étant de tirer le meilleur parti de la production propre et économe en ressources, tout en améliorant la performance environnementale et la productivité des ressources. UN وسوف تكون مهمَّة الشبكة الوطنية تزويد منشآت الأعمال والحكومات ومقدِّمي خدمات دعم الأعمال التجارية بالتكنولوجيا والتمويل، بما يشمل خدمات القيمة المضافة التي ستمكّن من تنفيذ عمليات الإنتاج الأنظف والمتّسم بالكفاءة في استخدام الموارد على أنفع وجه مع تحسين الأداء البيئي وإنتاجية الموارد أيضا.
    Grâce aux efforts considérables déployés pour améliorer l'affectation et la productivité des ressources disponibles, le secrétariat signale que de nouvelles ressources de base ne seront pas demandées au cours de l'exercice biennal 2014-2015 pour les multiples tâches venant s'ajouter à celles qui figurent dans le programme de travail de l'exercice en cours, à savoir: UN ونتيجة للكثير من الجهود الرامية إلى زيادة ناتج وإنتاجية الموارد المتاحة، يمكن للأمانة الإبلاغ عن عدم وجود أي مسعى للحصول على موارد أساسية جديدة في فترة السنتين 2014-2015 للعديد من المهام التي تعتبر إضافية للمهام الواردة في برنامج عمل فترة السنتين الحالية، بما في ذلك ما يلي:
    en matière d'environnement : comptes de flux matière Les travaux de l'OCDE sur les flux matière et la productivité des ressources, qui incluent l'établissement d'un document d'orientation sur la mise en œuvre et l'utilisation des comptes de flux matière, visent à donner suite à une recommandation formulée en avril 2004 par le Conseil de l'OCDE. UN 33 - يُضطلع بأعمال منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال تدفقات المواد وإنتاجية الموارد، بما في ذلك إعداد وثيقة توجيهية بشأن تنفيذ حسابات تدفقات المواد واستخدامها، استجابة لتوصية مجلس المنظمة الصادرة في نيسان/أبريل 2004 بشأن تدفقات المواد وإنتاجية الموارد.
    Les travaux sur les flux matière et la productivité des ressources soutiennent la recommandation du Conseil de l'OCDE sur ces deux questions (avril 2004 et mars 2008). UN 55 - يدعم العمل المتعلق بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد تنفيذ توصيات مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن نفقات المواد وإنتاجية الموارد (نيسان/أبريل 2004 وآذار/مارس 2008).
    Les travaux sur les flux de matières et la productivité des ressources sont entrepris suite aux recommandations du Conseil de l'OCDE sur ces deux domaines (avril 2004 et mars 2008). UN 39 - ويجري القيام بالعمل في مجال تدفقات المواد وإنتاجية الموارد استجابة لتوصيات مجلــس منظمـــة التعـــاون والتنمية فــي الميدان الاقتصادي في هذا الشأن (نيسان/أبريل 2004 وآذار/مارس 2008).
    Les travaux de l'OCDE qui présentent un intérêt pour le programme du Comité d'experts portent sur deux domaines : les flux de matières et la productivité des ressources, et l'examen du questionnaire de l'Organisation sur l'état de l'environnement. UN 44 - تشمل الأعمال التي اضطلعت بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولها صلة ببرنامج عمل لجنة الخبراء المجالين التاليين: الأعمال المتعلقة بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد واستعراض استبيان المنظمة المتعلق بحالة البيئة.
    L'OCDE a entrepris les travaux sur les flux de matières et la productivité des ressources dans le prolongement des recommandations faites par son conseil sur la question en avril 2004 et en mars 2008. UN 45 - ويجري الاضطلاع بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد استجابة لتوصيات مجلس المنظمة بشأن تدفقات المواد إنتاجية الموارد (نيسان/أبريل 2004 و آذار/مارس 2008).
    Les travaux de l'OCDE sur les flux de matières et la productivité des ressources, y compris la préparation de documents d'orientation sur la mise en œuvre et l'utilisation de comptes des flux de matières visent à donner suite à la recommandation du Conseil de l'OCDE d'avril 2004 sur les flux de matières et la productivité des ressources. UN 43 - تضطلع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بالعمل المتعلق بتدفقات المواد وإنتاجية الموارد، بما في ذلك إعداد الوثائق التوجيهية بشأن تنفيذ واستخدام حسابات تدفق المواد، استجابة للتوصية الصادرة عن مجلس منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في نيسان/أبريل 2004 بشأن تدفقات المواد وإنتاجية الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more