"وابحث" - Translation from Arabic to French

    • chercher
        
    • trouve
        
    • cherche
        
    • Vérifiez
        
    • Trouve-moi
        
    • recherche
        
    Allez vous chercher un nouveau fusil ou une paire de lunettes. Open Subtitles اذهب وابحث عن بندقية جديدة أو زوج من النظارات.
    Je vais la chercher à ma façon, et tu peux la chercher à ta manière. Open Subtitles وابحث عنهـا بطريقتك أتعرف الى اين ذهبت على الاقل
    Et à la place, je suis au milieu d'un lac, à chercher des clés, avec un médecin de merde, encore moins capable que mon fils. Open Subtitles وانا في منتصف بحيرة وابحث عن المفاتيح وانا مع دكتورة لعينة من هي اقل براعة من ابني
    Maintenant, ferme tes yeux et trouve cette courageuse partie au fond de toi, d'accord ? Open Subtitles والآن أغمض عينَيك وابحث عن الجزء الشجاع الكامن عميقاً في نفسك
    - Va sur Internet, cherche. Open Subtitles تصفح أنت الشبكة العنكبوتية وابحث عن شيء يفيدنا
    Vérifiez toutes les chaines locales et les achats anormaux de matériels professionnels. Open Subtitles وابحث عن المشتريات الكبيرة من قبل الزبائن المتكرره
    Trouve-moi un bel endroit. -A vos ordres mon Commandant. Open Subtitles إذهب وابحث عن نقطة ملاحظة جيدة - نعم يا سيدي -
    Elle a dit que je devais prendre l'avion jusque là-bas et chercher moi-même. Open Subtitles قالت انه يجب علي ان اذهب الى هناك وابحث عنه بنفسي
    Mais la princesse Atta, être rare s'il en est, m'a laissé partir vous chercher. Open Subtitles لكن أميرتي اختارتني لهذه المهمة ان ارحل وابحث عنكم
    Arrête de chercher l'innocent, homme de loi, et trouve le coupable. Open Subtitles توقّف عن البحث عن البريء أيّها الضابط وابحث عن المذنب
    Va la chercher. Je veux savoir si elle va bien. Open Subtitles إذهب وابحث عنها أريد أن أعرف إذا كانت بخير
    Vous savez quoi ? Je vais aller me chercher un truc soft à boire. Open Subtitles هل تعلم ماذا, ساذهب وابحث عن شيئ غير مسكر لاشربه
    Monte là-haut pour chercher l'épée. Je vais chercher ici. Open Subtitles اذهب هناك وابحث عن السيف انا اتحقق من اسفل
    Je vais repartir chercher de tout petits trucs sous mon très gros microscope. Open Subtitles سوف ارجع وابحث في الأشياء الصغيرة تحت مجهري الكبير
    Va chercher une excuse pour expliquer pourquoi tu as une baignoire dans ta chambre plutôt qu'un lit. Open Subtitles اذهب وابحث عن قصة للشرح لماذا لديك حوض في غرفتك بدلاً من السرير
    Je trouve une table avec des filles qui disent ne pas vouloir d'hommes. Open Subtitles وابحث عن مكان ملئ بالفتيات الذين يتظاهرون بعدم احتياجهم الى رجل
    trouve ce qui t'a empêché de faire ce que tu faisais et écris un couplet sur une serviette. Open Subtitles وابحث عن ما يوقفك وماتريدينة لكى تخرجى من الملل
    Je cherche quelqu'un pour surveiller la maison et Natalie. Open Subtitles وابحث عن من تسكن في البيت لـ تعتني بالبيت, وبـ ناتلي
    Prends-les simplement dans tes mains, cherche des lésions, doucement et lentement. Open Subtitles فقط امسكها بيدك، وابحث عن الإصابات، بهدوء وتروي.
    Si tu veux un partenaire de recherche, trouve-toi quelqu'un d'autre. Open Subtitles الآن، إن كنت تريدُ شريكاً بشأن كتابُك إذاً، إذهب وابحث عن شخصاً آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more