"واثقه" - Translation from Arabic to French

    • sûre
        
    • certaine
        
    • confiante
        
    • sure
        
    • suis sûr
        
    • n'en suis
        
    Et je sais que tu vas t'en sortir. J'en suis sûre. Open Subtitles وانا متأكده انك ستبلين جيداً انا واثقه من ذلك
    Je suis sûre que si j'étais catholique, vous seriez bien différente. Open Subtitles انا واثقه انى لو كنت كاثوليكيه لكنت اصبحتِ مختلفه
    Je suis sûre que Travis croyait aussi à ce rêve. Open Subtitles أنا واثقه من ان ترافيس أمن بهذا الحلم، كذلك
    Pendant ce temps, j'étais certaine de réussir à améliorer ma vie sexuelle car j'étais une journaliste spécialisée en sexe. Open Subtitles بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس
    Elle était mince, intelligente, sûre d'elle, confiante dans sa tête et dans son corps. Open Subtitles كانت نحيلة, ذكية, آمنه واثقه بعقلها و جسدها
    Hanna, t'es sûre de vouloir faire ça ? Open Subtitles هل انتي واثقه يا هانا بأنكي ستفعلين هذا؟
    Je suis sûre qu'il demande à sa maman si il peut visiter le cockpit et rencontrer les pilotes. Open Subtitles ها هو هناك ناش أنا واثقه من ان والدته تسأل
    Tu es sûre que la cavalerie va venir ? Open Subtitles هل انتي واثقه بان الفرسان قادمون لاجلك ؟
    Ok, et je suis sûre que t'es seulement censée en prendre un. Open Subtitles حسنا ,انا واثقه ان كان يجب عليك الا تاخذ اكثر من واحده
    "Trouve-toi une fille pas sûre d'elle et entraîne-toi sur elle. Open Subtitles جد فتاه غير واثقه من نفسها وتدرب عليها
    Je suis content que tu sois sûre que tu sauveras Iris. Open Subtitles أنا سعيد لأنك واثقه انكي سوف تنقذي ايريس
    Je suis sûre qu'à Londres, un gentleman n'aurait jamais attendu qu'une lady prenne sa main d'une manière si... inattendue. Open Subtitles أنا واثقه أنه في لندن ،أي رجل محترم لايتوقع أنتقبلسيّدهيده هكذا، من دون ... توقع.
    Etes-vous sûre que nous pouvons trouver la cachette ? Open Subtitles هل أنتِ واثقه أننا نستطيع أن نجد هذه المقصوره السريه ؟
    À moins que tu aies pris des cours, je suis sûre que tu ne sais pas non plus. Open Subtitles إلا أذا كنت أخذت دوره تدريبيه لا أعرف بها أنا واثقه تماماً أنك لا تعرف كيفية إغلاق مفاعل نيترونى
    Ecoutez... si vous êtes sûre pour cette jeune fille, rappelez-la. Open Subtitles و الآن أنظري لو أنت واثقه من تلك الشابه إستدعيها
    Je le sens ! Au début, je n'en étais pas sûre, mais je voulais le cacher à père ! On dit qu'il y a des épidémies de choléra. Open Subtitles أننى غير واثقه لكننى كان يجب أن أخفى الأمر عن أبيه والأن هناك أشاعات عن الكوليرا
    Je suis sûre qu'il existe une formule appropriée. Open Subtitles أنا واثقه أن هناك إعتذاراً مناسباً لأقوله الآن.
    Ma mère est certaine de pouvoir chasser les Anglais si ses hommes sont convenablement équipés. Open Subtitles والدتي واثقه من إنها ستكون قادره على إخراج الأنجليز. لو تم مد رجالها بالتعزيزات.
    On adore que vous soyez forte, confiante et que vous ayez un super travail. Open Subtitles نحن نعلم حقيقة كونك امراه قويه, واثقه من نفسها, و تتمتع بوظيفه رائعه
    Je suis sure qu'il y a quelque chose concernant ses voyages en avion sur son ordinateur. Open Subtitles أنا واثقه بأن هنالك بعض المعلومات عن رحلاته في حاسوبه
    - Très bien. - Je suis sûr que ça ira, Molly. Open Subtitles عدت الى عادتك انا واثقه ان تقدرين ، مولى
    Je n'en suis pas persuadée. Ils veulent quelque chose. Open Subtitles لست واثقه ان هذا صحيح انهم يريدون شئ منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more